ويكيبيديا

    "انتهى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acabou
        
    • terminou
        
    • acabado
        
    • Acabou-se
        
    • feito
        
    • fim
        
    • acabar
        
    • terminado
        
    • acaba
        
    • foi
        
    • acabei
        
    • acabaram
        
    • pronto
        
    • terminar
        
    Mas acabou sendo, realmente, uma das notícias esquecidas da Primavera Árabe. TED ولكن انتهى بها المطاف، فعليًّا، كإحدى قصص الربيع العربي المنسية.
    O caso só começa amanhã, mas pra você já acabou. Open Subtitles لقد انتهى الأمر بالنسبة إليك ومازالت القضية ستبدأ غداً
    Se perco este recorde da Frogger a minha vida acabou. Open Subtitles إن فقدت رقمي القياسي في لعبة الضفدع، انتهى أمري.
    A sessão voluntaria desta campanha terminou. Hora do recrutamento. Open Subtitles قسم التطوّع لهذه الحملة انتهى حان وقت المسوّدة
    O teu trabalho esta acabado. Precisam de ti noutro lado. Open Subtitles عملك انتهى هنا اعتقد ان هناك شخص اخر يحتاجك
    Então as flores e tudo o resto resultaram? Acabou-se o Rick? Open Subtitles اذا مسألة الزهور وهذة الاشياء نفعت انتهى امر ريك هذا؟
    Está feito, está cá fora, estão curados do cancro. TED فالامر انتهى .. وقد تم شفائك من السرطان
    A tua música tocou às 19:08, e o programa acabou às 20:00. Open Subtitles بثت أغنيتك في الساعة 7: 08 والبرنامج انتهى في 8: 00
    Sei que não estão a pensar que isto já acabou. Open Subtitles أنا أعرفكم أيّتها المومس. لا تعتقدوا أنّ هذا انتهى
    Muito bem. acabou o tempo, pessoal! Podem entregar tudo. Open Subtitles حسناً، انتهى وقت الاختبار اتركوا كلّ ما تحملونه
    Eu não tive mais nenhuma amnésia depois disso. Achas que acabou então? Open Subtitles انا لم افقد الزمن منذ وقتها هل تعتقد انه انتهى ؟
    Já decidi e, vejam só, o vosso tempo acabou! Open Subtitles تعرفين، يجب أن أقرر، وانظروا لقد انتهى وقتكم
    acabou o tempo sua bola voadora, vamos lá pra fora. Open Subtitles لقد انتهى الوقت أيتها الكرة الطائرة إنه الجانب المظلم
    - Pára de falar e põe-te a mexer. Senhoras, o recreio acabou. Open Subtitles كفوا عن الحديث و ابدأوا بالتحرك انتهى وقت المرح يا سيدات
    Já - já acabou. Ela já foi, Acabou-se tudo. Open Subtitles لقد انتهى الأمر، لقد غادرت، انتهينا من أمرها
    Não se fala mais das partes baixas. Essa conversa terminou. Open Subtitles لا أريد سماع المزيد بذلك الخصوص لقد انتهى النقاش
    Está tudo acabado entre nós, nunca mais me verás novamente. Open Subtitles كل شيء بيننا قد انتهى إنكِ لن تراني ثانية
    foi a coisa mais decepcionante que cinco juízes podiam ter feito. Open Subtitles الأمر الوحيد المخيب للآمال أن القضاة الخمسة قد انتهى عملهم.
    Espere aí, estamos a caminho da aldeia. Câmbio e fim. Open Subtitles اعتمد علية نحن على طريقنا للعودة إلى القرية انتهى
    Voltem aqui, sacanas! Vamos acabar com isto de uma vez por todas! Open Subtitles عودوا ايها الاوغاد دعونى انتهى من ذلك مرة و إلى الأبد
    E nós nunca falamos sobre o passado. Havia terminado. Open Subtitles لم نتكلم أبدا عن الماضى لقد انتهى الماضى
    Que acaba afugentando as gatas. Agora, pode pegar como eu... Open Subtitles انتهى بك المطاف بتجاوز الخوف، الآن تأخذ هرّة مثلي،
    A minha irmã Virgínia deu-me cinco dólares para a camioneta para Dublin, e foi assim que eu acabei aqui. TED لا،أعطتني أختي فيرجينيا خمسة دولارات لأدفع ثمن تذكرة الحافلة إلى دبلن، وهو كيف انتهى بي المطاف هنا.
    O nosso novo emblema. Os tempos de querelas já acabaram. Open Subtitles إليكم لوحتنا الجديدة أرى أن وقت العداوة قد انتهى
    Todos estes diplomados vão começar uma nova vida! pronto. Já estou atrasada. Open Subtitles كل هؤلاء المتخرجين سيبدأون حياة جديدة حان الأمر, انتهى وقت عملي
    Se me prenderem antes de eu terminar, faça com que me dêem tempo para eu lhe contar toda a verdade. Open Subtitles لو اعتقلونى قبل ان انتهى من قصتى, اجعلهم يمنحوننى الوقت حتى اتمكن من اخبارك بكل الحقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد