Decerto que causarás uma boa impressão. "Olá, sou a Rachel. | Open Subtitles | انا نتأكد انكى ستتركى انطباع جيد هاى أنا رايتشل |
Espero não lhe ter causado uma má impressão hoje. | Open Subtitles | آمل ان لااعطيك الخاطئه ماهو انطباع الاجتماع اليوم |
Não há nada mais valioso do que fazer uma boa primeira impressão. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أكثر قيمة من ترك انطباع أول جيد |
Por fim, a minha primeira aula tinha chegado. A sério desta vez. Sabia que tinha de causar uma boa impressão. | Open Subtitles | بالأخير ، جاء يومي الأول كمدرس ، بالواقع هذه المرة أعلم أن عليّ أن أدع انطباع قويّ عليهم |
Tenho de impressionar os pais dela. Tenho de dar uma boa impressão. | Open Subtitles | يجب ترك انطباع لدى والديها يجب ترك انطباع جيد |
Não causei propriamente uma boa impressão a noite passada. | Open Subtitles | لم أقم بالضبط بترك أفضل انطباع الليلة الماضية |
Bem... foi uma excelente primeira impressão que fizeste na Terra, Daxamita. | Open Subtitles | كان هذا انطباع جيد الذي تركته على الأرض أيها الداكسيمي |
Narrador: Um acontecimento visto de um ponto de vista dá uma impressão. | TED | الرواي: الحدث تم رؤيته من وجهه نظر واحدة و بالتالي تعطي انطباع واحد. |
Visto de outro ponto de vista, dá uma impressão bastante diferente. | TED | و لو تم رؤيتها من وجهه نظر أخرى ، فانها ستعطي انطباع أخر. |
São apenas moléculas simples, mas, se as cheirarem através destes dois pequenos orifícios que têm na cara, terão, na vossa mente, a nítida impressão de uma rosa. | TED | إنها مجرد جزيئات عادية، لكن إذا شمها أحدكم عن طريق عضو الشم على وجوهكم، سيرسم في أذهانكم انطباع على أنها وردة. |
Ele terá a impressão visual de que o fantasma se está a mexer. | TED | سيكون لديه انطباع مرئي أن الذراع الوهمية تتحرك، صحيح؟ |
Por isso eu tenho a impressão que algumas partes do mundo científico estão a transformar-se numa espécie de sacerdócio. | TED | لذا حصلت على انطباع ان بعض اجزاء المؤسسة العلمية تتحول الى نوع من الكهنوت. |
Dá-me a impressão de que chegaremos a ser amigos, ianque. | Open Subtitles | لدي انطباع غريب بأننا سنصبح أصدقاءأيهاالأمريكي. |
Alguns objectos bem colocados dão uma impressão apropriada. | Open Subtitles | قليل من الأشياء المرتبة بعناية تظهر انطباع جيد |
Céus, e a melhor impressão que podes causar ás mulheres portorriquenhas. | Open Subtitles | اوه يارجل هذا هو احسن انطباع يمكن ان تاخذه مع فتاة بورتو ريكية سيكون امر ممل |
Aparentemente, dei-lhe a impressão que queria mesmo saber. | Open Subtitles | من الواضح بأنّي اعطيتك انطباع بأنّي أريد السّماع |
Não me teres dito onde estava... não causou boa impressão. | Open Subtitles | و بالمناسبه عدم اخباري بكيفية الوصول لك لم تترك لدي انطباع جيد |
As palavras certas podem fazer melhor impressão do que 1000 beijos do Porthos. | Open Subtitles | الكلمات الصحيحة يمكن أن تؤدي الى انطباع دائم أكثر من ألف من قبلات بورذوس |
Mas de vez em quando... é uma óptima forma de impressionar alguém. | Open Subtitles | ولكن في بعض المناسبات ، انها وسيلة عظيمة لخلق انطباع |
Tinha a sensação que o Dr. Summers não aprovava voluntárias femininas. | Open Subtitles | أنا حصلت على انطباع الدكتور سامرز يوافق من المتطوعين سيدة. |
Como se mostra nesta imagem de um artista, o Oumuamua parece ser muito comprido e estreito, com um eixo numa proporção de 10 para um. | TED | كما هو موضح في انطباع هذا الفنان، أومواموا كما يبدو طويلًا وضيقًا جدًا، مع نسبة محور تتراوح من 10 إلى 1. |
- Duas coisas: - Primeiro, boa imitação do Dike. | Open Subtitles | هناك امران الاول ,انطباع جيد عن "دايك" |
A ligação mais curta pode fazer a mais forte e indiligível das impressões. | Open Subtitles | الإتصال القصير يمكن أن يولّد أقوى انطباع دائم |