Ele tem de andar perto. Mobilizem toda a gente. | Open Subtitles | انه على مسافى نصف ميل حاصروا هذه المنطقة |
Não. Não, sabem que mais, Ele tem razão. Ele tem razão. | Open Subtitles | لا لا لا انه على صواب انا لست بحاجة اليهم |
Ele está disposto a fazer quase tudo para agradar à jovem esposa. | Open Subtitles | انه على استعداد ان يفعل اى شئ لكى يرضى زوجته الشابة |
Ele está em serviço na áera de Orange Chandler. | Open Subtitles | انه على خدمة النداءات في منطقةِ البرتقالِ واللارنج. |
Vai haver uma votação, Está na hora de jogar forte. | Open Subtitles | انه على وشك التصويت إذاً حان الوقت اللعب بقسوة |
E falará, Ele está no barco principal, tenho de os levar lá. | Open Subtitles | وستفعلين ذلك انه على القارب الرئيسي , يجب أن آخذكم الى هناك |
- Ele tem razao. - Deixas que este paIhaco de ordens? | Open Subtitles | انه على حق يا كوبش هل تدع هذا البهلوان يعطينا الأوامر ؟ |
Ele tem razão, padre. Devia ir-se embora. - Não posso. | Open Subtitles | انه على حق ايها الاب لابد ان تغادر هذا المكان |
Malta, Ele tem razão. Acabam algures aqui. | Open Subtitles | ايها الرفاق , انه على حق انها النهاية هنا |
- Ele tem razão. Devias. - Mas ficas por aqui, certo? | Open Subtitles | انه على حق ،، وَجَب عليك ذلك ستكوني على مقربة ، أليس كذلك |
Ele tem razão. Não estamos a chegar a lado nenhum. | Open Subtitles | انه على حق , نحن لن ننجز الامر هكذا |
Ele tem razão. Conhece-me melhor que ninguém. | Open Subtitles | انه على حق , فهو يعرفني اكثر من أي أحد آخر |
O Rosen acha que ele disse muito do que Ele está a passar, porque não vens apertá-lo? | Open Subtitles | في مكتبه نعم ، يعتقد روسين انه على الارجح قال حول اكبر قدر سيصل اليه |
A minha mãe Está na cozinha, a cozinhar. Com tanto lugar, foi no corredor. Apercebo-me que Ele está quase a fazê-lo, vai dar mais de dois passos. | TED | امي في المطبخ ، تطهو، و من دون كل الاماكن، البهو، ادركت انه على وشك فعلها، على وشك ان يخطو اكثر من خطوتين. |
- Ele está entrando no ar... - Eu sei, é por isso que quero falr com ele. | Open Subtitles | انه على وشك ان يظهر على الهواء اعرف ذلك لذا أحتاجه |
Está na lista de coisas que não entendo, como coleccionar cabeças de índio. | Open Subtitles | انه على قائمتي للأشياء التي لن أفهمها، مثل جمع الرؤوس الهندية المنكمشة. |
Ele está no vídeo do multibanco, lutou pela arma e sim, deve ser o ADN dele. | Open Subtitles | انه على تسجيل آله الصرف الآلى , لقد حاول الكفاح من اجل السلاح و نعم , هذا لا بد ان يكون حمضه النووى. |
Sim, está no convés dianteiro, Madame. | Open Subtitles | -هل رأيت زوجي "جون" ؟ -نعم, انه على سطح السفينة الأمامي سيدتي |
- Está muito deprimido. | Open Subtitles | إنه مُحبط جداً انه على وشك أن يصبح أكثر إكتئاباً |
Ninguém está a agir como se fosse matar centenas de pessoas. | Open Subtitles | لا احد يمثل انه على وشك قتل المئات من الأشخاص. |
Está do lado esquerdo e parece-se mais com uma cicatriz de uma queimadura do que com uma operação cirúrgica. | Open Subtitles | انه على الجانب الأيسر ويظهر مثل ندبة من حرق أنها عملية جراحية |