Não me interessa se estás com medo ou nervoso. | Open Subtitles | أتعلم؟ لا اهتم إن كنت خائفاً أو متنرفزاً |
- Isso pouco me interessa! - Quero recibos, ouviu bem? | Open Subtitles | و لكني لا اهتم بهذه الامور,فقط ارسل الي الوصولات |
Não quero mais saber deste emprego. Os cigarros fazem mal! | Open Subtitles | لم اعد اهتم لهذه الوظيفة بعد الان السجائر سيئة |
Vais levar uma palmada no rabo e pouco me importa quem sabe! | Open Subtitles | انتي تستخدمين الطريقة المثلى لاستخدام هذه اللهجة ولا اهتم بمن يعلمها |
Não te ponhas na defensiva. Não me importo se pegas de empurrão. | Open Subtitles | لا تدافع عن نفسك لا اهتم ان كنت تسلك طريق آخر |
Só me interessa o que acontece comigo e com o Miles a partir de agora, está bem? | Open Subtitles | بن كل ما اهتم به مايحدث معى ومع اميال ن هذه اللحظة وبعد ذلك اوكى |
Não me interessa se tu e a mãe nunca mais trocarem palavras gentis um com o outro, mas estou completamente farta de cuidar de vocês os dois. | Open Subtitles | لا اهتم إذا أنت و أمي لم تقولوا أي كلمه طيبة أخرى لبعضكم البعض ولكنني مللت و متعبه من التصرف كوالد لكما أنتما الإثنان |
Sim, um inferno de teste com alguém que me interessa. | Open Subtitles | نعم الاختبار اتى بنتيجة مع الشخص الذي اهتم به |
Não quero saber o que fazes. Estou farta de seguir-te. | Open Subtitles | لا اهتم بما تفعلين لقد سئمت من المشي ورائك |
Sabe que nunca quis saber de dinheiro. E uma maçada enorme. | Open Subtitles | ألا تعلم اننى لم اهتم مطلقا بالمال فى ادق الأشياء؟ |
Escutem. Não quero saber se são especiais na vossa escola secundária. | Open Subtitles | استمعي لي لا اهتم بمدى كونك مميزة في مدرستك الصغيرة |
Tudo que me importa agora é convencer ao Prescott e os Ministros que o áudio de Chipre foi forjado. | Open Subtitles | كل ما اهتم به الأن هو أن يقنع بريسكوت وباقي الوزراء بأنه هو الذي زيف تسجيل قبرص |
Não vai haver outro desafio. Não importa o quanto me ofereças. | Open Subtitles | لن يكون هناك تحدى آخر لا اهتم لكم ستعرض علي |
Acreditas que me importa o que tiraste da Guarda Revolucionaria? | Open Subtitles | أتظنّ أنّي اهتم إذا ما سرقت الجيش الثوري أيضاً؟ |
Eu não me importo o quanto tão rápido tu és. | Open Subtitles | انا لا اهتم كم انت سريع انا مقاتل مستقيم |
Não sei, e francamente, Frank, eu não me importo. | Open Subtitles | لا اعلم وبصراحة فرانك لا اهتم بحياتي اللعينة |
Não gosto do teu palavreado. Não foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | لا اهتم بكلماتك التي اخترتها هذا ليس ما حصل |
trato das coisas. O que é preciso fazer, eu faço. | Open Subtitles | إنني اهتم بأمورهم، ومهما تطلّب الأمر، أفعله |
Porque não ficas aqui e deixas-me tratar de ti? | Open Subtitles | اذن هل تريدين البقاء هنا وتدعيني اهتم بك؟ |
- Nada mal. - Ouçam, não ligo ao que dizem. | Open Subtitles | ليس سيئاً انظرى , انا لا اهتم بما تقولين |
Mas o que fiz foi por ti, porque importo-me contigo. | Open Subtitles | لكن أيً كان مافعلت فعلته لأجلك لأني اهتم بك |
Não me devia preocupar com quem sabe, e não me preocupo. | Open Subtitles | ليس علي ان اهتم بمن يعلم عنها ومن لا يعلم |
Mete-te na tua vida. | Open Subtitles | اهتم فقط باعمالك التجارية هذه ملكية خاصة |
Foi pena não ter cuidado mais dela do que de mim mesmo. | Open Subtitles | سيئ جداً انني لم اهتم بها اكثر مما كنت اهتم بنفسي |
Ele conhecia-as pessoalmente. Provavelmente até se importava com elas. | Open Subtitles | كان يعرفهم بشكل شخصي غالبا اهتم بشأنهم أيضا |