ويكيبيديا

    "ايا كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tanto faz
        
    • que quer
        
    • Seja o que for
        
    • Tudo o
        
    • Que seja
        
    • Como queiras
        
    • Como quiseres
        
    - Tenho cortinas venezianas feitas à mão. - Tanto faz. Open Subtitles ـ لدي اروقة مصنوعة يدويا بالبندقية ـ ايا كان
    Gostava de ouvir o que tivesse para dizer, seja num livro, ao telefone, Tanto faz. Open Subtitles اود ان اسمع منك اي شيئ تودين قوله سواء كان في كتاب او عبر الهاتف ، ايا كان
    O que quer que o apunhalou, não veio da árvore. Open Subtitles ايا كان الذى طعنه,فإنه لم يكن من تلك الشجرة
    O que quer que eles precisem, deve estar dentro desta mala. Open Subtitles ايا كان ما يحتاجونه يجب ان يكون داخل هذه الحقيبة
    Seja o que for que queres que eu faça, a resposta é não. Open Subtitles ايا كان الامر الذي تريدني ان افعل الجواب هو: لا
    Fazes Tudo o que pensas que o mantém feliz. Open Subtitles تقوم بفعل ايا كان ما تظنه لابقاءه سعيدا
    Quem quer Que seja, anda a cobrir os rastros. Open Subtitles ايا كان المطلق فانه يتأكد من اخفاء آثاره
    Como queiras. no três. Open Subtitles تشجع حسنا , حسنا , ايا كان عند العدد 3
    Quando encontrares uma casa com um antigo inquilino que te agrade, podes sair. Faz Como quiseres. Open Subtitles متى ما تجدون شقه ايا كان يسكنها و توافقون عليها يمكنكم الرحيل عندها
    Eu telefono. Ou telefonas-me tu a mim. Tanto faz. Open Subtitles هذا جيد سأتصل لك او تتصلين بي ايا كان
    Tanto faz. Open Subtitles ايا كان ، ايا كان
    - É Joshua. - Tanto faz. Open Subtitles هو جاشوا ايا كان
    Desculpa. "Rata", Tanto faz. Open Subtitles آسف, تقيم علاقة, ايا كان
    Quero que você, o seu pirralho... e o seu herói da guerra, ou o que quer que ele seja... Open Subtitles اريدك انتي و بطل الحرب الفاشل أو ايا كان اسمه
    O que quer que tenhamos feito, não merecemos isso. Open Subtitles ايا كان ما فعلناه,فنحن لا نستحق هذا لا؟
    Não fez nada por mim! Seja o que for que fez, não resultou! Open Subtitles انت لم تفعل شييء لي ايا كان ما فعلت لم يجدي
    Seja o que for, vem atrás de nós. Agora, temos de avançar! Open Subtitles ايا كان هذا فهو قادم لنا يجب ان نتحرك للامام
    Tudo o que fiz foi para te proteger a ti, não a mim. Open Subtitles ايا كان الذي فعلته , فقد فعلته لحمايتك و ليس لحماية نفسي
    Vai fazer Tudo o que for preciso para estar perto do seu amor, mas a rejeição dela irá levá-lo a uma depressão. Open Subtitles سيفعل ايا كان ما يتطلبه الامر ليكون قريبا من محور حبه لكن رفضها سيصاعد اكتئابه
    Qualquer Que seja o emprego do suspeito, ele está preso a uma máquina, é sobrecarregado, subvalorizado, não está sendo notado. Open Subtitles ايا كان عمل المجرم فهو اشبه بمسنن في الماكينة انه يعمل بجد, ولكن لا تقدر قيمته
    Qualquer Que seja o caminho que alguém tome, é da sua própria escolha. Open Subtitles ايا كان الطريق الذى يسلكه الرجل, فهناك فرصة اخرى
    Eu já lhe disse o que pensava por isso esta será uma terceira opinião. Como queiras. Open Subtitles ايا كان رأي ثالث
    Como quiseres. Se queres ir, vai. Open Subtitles ايا كان الامر يا كيم ارحلى ان اردتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد