| Não arranjamos dinheiro nenhum até afastar o seu homem da corrida. | Open Subtitles | نحن لن نحضر ايّ مال الى ان تبعد رجلك من الترشيح |
| A minha menina não vai a lado nenhum sem o pai. | Open Subtitles | فتاتي الصغيرة لا تذهب الى ايّ مكان بدون اباها |
| nenhum membro da Ordem responde a um soldado de infantaria. | Open Subtitles | لايوجد ايّ من افراد قوات الفيالق يجيب على اسئلة جندي مشــاه. |
| nenhuma diferença tinha feito qualquer diferença nos esforços extraordinários que os socorristas estavam preparados para fazer, para salvar a minha vida, para salvar tantos desconhecidos quanto podiam, pondo em risco a sua vida. | TED | و ايّ اختلافات من نوع آخر لم يُلتفت إالبها. كل تلك المسافة الطويلة التي كان رجال الانقاذ يستعد لقطعها، من أجل إنقاذي ، من أجل انقاذ ماستطاعوا. وتعريض أنفسهم للخطر، |
| Não faltou amor a nenhuma das nossas filhas. | Open Subtitles | ولا واحده من بناتي كانت تفتقر إلى ايّ انواع الحب |
| Não tem nenhuma armadilha, nenhuma artimanha, nada. | Open Subtitles | لا يوجد هناك ايّ فخّ ولا أيّ مؤامرة ولا أيّ شئ |
| Sabes que geralmente não me importo que enchas o teu corpo de veneno, mas esta é a primeira vez em que ganho Alguma coisa. | Open Subtitles | الآن ، كما تعلمين ، انا متفّق كلياً معك في وضعك ايّ سمّ داخل جسدك لكنها المرّة الاولى التي افوز فيها بشيء ما |
| Mas ela não tinha dinheiro e nenhum lugar para ficar. | Open Subtitles | لكنها لا تملك ايّ مال و لا مكان لتبيت فيه |
| Sente-se no carro, não vá a lado nenhum e não mexa em nada. | Open Subtitles | اجلس في السياره, لاتذهب لايّ مكان ولاتلمس ايّ شيء سأعود |
| Não ligou para ninguém, não falou com nenhum suspeito. | Open Subtitles | لم يهاتف ايّ أحدٍ بعد، ولم يتحدّث إلى أيّ شخصيّة مشبوهة بعد. |
| Ninguém vai a lado nenhum. Acalmem-se todos. | Open Subtitles | لن يذهب أحد إلى ايّ مكان فليهدأ الجميع |
| Não queremos que nenhum soldado com sífilis entre aqui, de repente. | Open Subtitles | . لانريد ايّ من جنود الزهري ان يتطفلوا |
| Bailey a lugar nenhum, Dra. Grey. | Open Subtitles | (بايلي) إلى ايّ مكان أيتها الطبيبة (جراي) |
| Estes tipos não técnica nenhuma. | Open Subtitles | نعم، ونحن محقين تمامًا، هؤلاء الفتيان ليس لديهم ايّ تكنيك |
| Não encontramos merda nenhuma. Um minuto. | Open Subtitles | نحن لانستطيع العثور على ايّ شيء في دقيقه |
| Isso não é verdade. A minha mãe e o meu pai não usavam nenhuma medicação, e estavam bem. | Open Subtitles | هذا غير صحيح، أمي وأبي لم يستعملا ايّ ادويه وكانا بخير |
| Sim, mas não há nenhuma. | Open Subtitles | اجل,ولكننا لا نمكلك ايّ من تلك الاسباب. |
| E se não tiveres nenhuma carta? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكُن لديك ايّ فرصة؟ |
| Não existe nenhuma reserva para si, de todo. | Open Subtitles | لم يظهرون ايّ حجز لك على الإطلاق. |
| Mas isso iria levantar suspeitas. Alguma ideia? | Open Subtitles | ولكن هذه لمهمة ستثير الشكوك نحونا، هل هناك ايّ افكرا مُعالجة؟ |