Nunca comeria nada vindo deles, mas bebia um pouco de água. | Open Subtitles | انا لاآكل اي شئ تطبخه ولكن القليل من الماء يكفي |
e não mexa em nada ninguem vai mexer em merda nenhuma | Open Subtitles | ولم نلمس شيئا لن يكون بمقدور أحد لمس اي شئ |
Nós estávamos somente a deixar escapar algumas importações criativas, por isso ele não tinha nada importante contra nós. | Open Subtitles | لقد كنا مشرفين فقط على استيراد البضائع وهو بالفعل لم يسطتع ان يجد اي شئ ضدنا |
Tu sabes, gostaria de visitar o túmulo dela ou alguma coisa? | Open Subtitles | مثلاً ، زيارة قبرها أو اي شئ من هذا القبيل؟ |
- Só quero ajudar, senhor. Pronto. Precisa de mais alguma coisa? | Open Subtitles | هانحنُ ذا ، اسيكون هناكَ اي شئ اخر ، سيدي؟ |
Sim. qualquer coisa pertinente a suspeita de terrorismo em nosso país. | Open Subtitles | اجل ، اي شئ يخص الارهاب المشكوك فيه داخل بلادنا |
Washington, Pequim, Paris, enquanto capitais mundiais, são tudo menos pragmáticas, mas os "mayors" de cidades reais têm que ser pragmáticos. | TED | واشنطن بيكين باريس كعواصم العالم هي اي شئ الا براجماتية لكن عمداء المدن الحقيقية يجب ان يكونوا براجماتيين |
Excepto que não vou dizer nada acerca de nada a não ser que todos nós os três possamos ir. | Open Subtitles | انا لن اقول اي شئ عن اي شئ الا اذا ذهبنا نحن الثلاثة معا نحن الثلاثة معا؟ |
Só vos posso dizer que o Kyle não fez nada de mal. | Open Subtitles | كل ماريد اخبارك به ان كايل لم يفعل اي شئ خاطئ |
nada disto é fácil para nenhum de nós, mas fazemo-lo. | Open Subtitles | ولا اي شئ من هذا سهل علينا, لكننا نفعلها |
Olha directamente o amuleto E tenta não pensar em mais nada. | Open Subtitles | انظر جيدا للتميمه وحاول الا تفكر في اي شئ اخر |
Está cheia de artigos antigos de cinema, poeirentos mas interessantes, e nem sequer tens de comprar nada. | Open Subtitles | إنه مليئ بالتذكارات السينمائية القديمة مُغبرة لكن مثيرة للاهتمام وليس عليكِ حتى شراء اي شئ |
Não vou pedir-te para explicares nada, porque não o vais fazer. | Open Subtitles | انا لن اطلب منك تبريـر اي شئ لانك لن تفعلي. |
Não significam nada para gente de fora da nossa família. | Open Subtitles | انهم لا يعنوا اي شئ لاي شخص خارج العائلة |
Ela disse-lhe alguma coisa sobre o evento que ela foi ontem à noite? Ou se ela ia encontrar alguém? | Open Subtitles | هل قالت اي شئ لكِ عن المزاد الذي ذهبت إليهِ ليلةَ أمس؟ أو انها ذاهبة لمقابلةِ أحدهم؟ |
Se houver alguma coisa que eu possa fazer, por favor, diz-me. | Open Subtitles | ان كان هناك اي شئ يمكنني فعله من فضلك أخبرني |
Diz-me se houver alguma coisa que eu possa fazer. | Open Subtitles | اعملني إذا ماكان هنالك اي شئ استطيعُ فعله |
Pensamos realmente que os terroristas são uma ameaça tão grande que estamos dispostos a fazer tudo e mais alguma coisa? | TED | هل حقا نفكر ان الارهابيين كتهديد موجود نحن مستعدون لفعل اي شئ على الاطلاق |
Se me escondes algo, qualquer coisa que nos ajude a encontrar a bomba, enquanto Presidente dos EUA, ordeno-te... | Open Subtitles | ان كان هناك شيئا لم تخبريني به اي شئ يتعلق بالقنبلة كرئيس للولايات المتحدة انا آمرك |
O Ron Burgundy lê qualquer coisa que esteja no teleprompter. | Open Subtitles | سوف يقرأ اي شئ سوف يوضع علي جهاز المُلقن |
Se alguém quiser dizer algo, é só dizer. qualquer coisa. | Open Subtitles | اذا اراد احد قول اي شئ فليتحدث , عن اي شئ كان |
Matam as pessoas aqui. Acreditas em tudo o que lês nos jornais? | Open Subtitles | لقد قتلوا الشعب هنا انت تصدق اي شئ يكتب في الصحافة؟ |
Ele disse algo que possa ajudar a perceber esta tragédia? | Open Subtitles | هل قال اي شئ قد يلقي الضوء علي هذه الاحداث الفظيعه؟ |