E se disséssemos a todas as miúdas que fazem dieta que não faz mal comer quando se tem fome? | TED | ماذا لو قلنا لتلك الفتيات الذي يتابعن نظام غذائي أنه لا بأس أن يأكلن عندما يكونون جوعى؟ |
Não faz mal. Por acaso, estou cansado. Fico aqui a fazer desenhos. | Open Subtitles | لا بأس ، أنا متعب على أي حال سأجلس هنا وألوّن |
tudo bem, eu gosto de doidos. Eu também sou doido. | Open Subtitles | لا بأس بذلك، لأنني أحب المجانين، أنا نفسي مجنون |
tudo bem Coronel, nós podemos fazer isto depois da reunião, ou amanhã. | Open Subtitles | لا بأس عقيد، يمكننا فعل هذا بعد الاستجواب او في الغد |
Não, não há problema. Você devia estar pouco interessada em conhecer-me. | Open Subtitles | لا بأس بذلك ، لابد وانك كنت متشوقة للقا ئي |
Isso é bom para filmes de acção, mas isto é especial. | Open Subtitles | لا بأس بذلك في أفلام الحركة، لكن هذا العمل مميز |
Não faz mal. Temos 10 minutos antes de elas voltarem. | Open Subtitles | لا بأس لدينا عشر دقائق قبل ان يعودوا مجددا |
Bem, não faz mal. Há umas coisas no fogão. | Open Subtitles | حَسناً، لا بأس هناك بَعْض الطعام في المطبخ |
Mas não faz mal, mal crescer obrigo-o a compensar-me. | Open Subtitles | لا بأس في ذلك, عندما يكبر سأجعله يُعوّضني |
Não faz mal, são rapazes. Devem estar a ser tratados como realeza. | Open Subtitles | لا بأس ، إنهم فتيان من الأغلب أنهما يعاملان كأنهما ملوك |
Não faz mal, o café não me deixa dormir. | Open Subtitles | لا بأس ، القهوة ستبقيني مستيقظاً طوال الليل |
Oh, não faz mal. Nunca gostei muito daquele candeeiro, mesmo. | Open Subtitles | أوه لا بأس لم أحب ذلك المصباح بكل الأحوال |
tudo bem. Estive a pensar no assunto, não é nada de mais. | Open Subtitles | لا بأس بالأمر ، كنت أفكر حياله و لا جلل بذلك |
Mãe, está tudo bem. Aliás, sabes que mais? Isso é óptimo. | Open Subtitles | لا بأس بالأمر أمي ، في الحقيقة إنه أمر عظيم |
Olá, agente. Está tudo bem, amor, ele é um amigo. | Open Subtitles | مرحبا أيها الضابط، لا بأس إنه صديق يا عزيزتي |
tudo bem... então imagina que estás a voar lá em cima comigo.. | Open Subtitles | حسنا، لا بأس. فقط تخيلي أنك تحلقين معي في الأعلى ونطير. |
Não há problema se achar que isto parece um bocado louco? | Open Subtitles | ألا بأس إن إعتقدت أن الأمر يبدو درباً من الجنون؟ |
Não há problema, o segredo é não entrar em pânico. | Open Subtitles | لا بأس .. إنها العقبة القادمة المفتاح لا يدُق |
bom, muito bem, mas aparentemente ele está a invadir as casas das pessoas. Tens alguma ideia do porquê? | Open Subtitles | حسناً ، لا بأس ، ولكن يبدو بأن يقتحم المنازل هل لديكِ فكرة عن السبب ؟ |
Não sei quais eram as intenções dele, mas na boa. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا كانت نواياه, لكن لا بأس بذلك. |
- Está Certo. Fique aí. Eu conheço uma entrada nas traseiras. | Open Subtitles | لا بأس ، إنتظريني هناك أعلم طريقا خلفيا إلى هناك |
Quando nos habituamos às drogas, o sítio nem é mau. | Open Subtitles | فور أن تعتاد التخدير يصبح المكان لا بأس به |
- Não é preciso. Só queria falar-lhe da minha casa nova. | Open Subtitles | لا، لا، لا بأس لقد أردت أن أخبره بمنزلي الجديد |
Se quiseres contar-me o que te está a aborrecer, óptimo. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تخبرينى بما يضايقكِ , فلا بأس |
Se a Melanie diz que está bem, é porque está. | Open Subtitles | إن كانت ميلاني تقول لا بأس بهذا فهو كذلك |
Ok, a mãe está bem. Tu tens que cuidar dos outros. | Open Subtitles | لا بأس يا أمي ، يجب أن تعتني بالأشخاص الآخرين |
Mas tudo bem, porque o rapaz estava na lista dele. | Open Subtitles | ولكن لا بأس بذلك لأن الفتى كان في لائحته |