para fazer coisas deste género — lembrar às pessoas que a Ban existe — é por isso que estamos interessados nele. | TED | للقيام بأشياء مثل هذه الامور، كما تعلمون، نذكر الناس عن بان هو نوع من لماذا كنا نرغب في ذلك. |
Em última instância, todos temos que acreditar em coisas que nunca vimos, | TED | تعلمون في النهاية ، إننا نؤمن بأشياء لم نراها من قبل. |
Para o conseguir, tivemos que acreditar em coisas impossíveis. | TED | ولتحقيق ذلك، كان علينا أن نصدق بأشياء مستحيلة. |
Eu gosto de fazer coisas novas e de as fazer acontecer. | TED | فأنا أحب القيام بأشياء جديدة والمساعدة على تحقيق الأشياء الجديدة. |
Vem-me buscar às 13 horas, e faremos algo divertido. | Open Subtitles | مر عليَّ في الواحدة و سنقوم بأشياء مسلية |
Se obedecermos a estas leis podemos fazer coisas fantásticas. | TED | إذا امتثلنا لهذه القوانين، يمكننا القيام بأشياء مدهشة |
Os perfeccionistas podem e devem agarrar-se a algumas coisas — eles são tipicamente inteligentes, ambiciosos, criteriosos e trabalhadores. | TED | يمكن للأشخاص الكماليين ويجب عليهم أن يتمسكوا بأشياء معينة وذلك لأنهم بالإجمال أذكياء وطموحون وواعون ومجتهدون |
Estou a tentar não pensar em coisas que não sejam importantes, porque tenho muitas coisas na cabeça. | Open Subtitles | احاول أن لا أثقل ذهنى بأشياء لا يهمنى لأن لدى الكثير لأحتفظ به فى عقلى |
Não posso te dizer coisas que nunca conseguirás entender. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بأشياء لن تستطيع فهمها أبدا |
Se não se importa, posso dizer-lhe umas coisas sobre as mulheres? | Open Subtitles | اذا لم تكن تمانع, هل يمكننى اخبارك بأشياء عن النساء؟ |
Meu irmão... faz coisas más, mas no profundo, não é mau. | Open Subtitles | أخي إنهُ يَقوم بأشياء سَيئَة لكنهُ ليسَ سيئاً مِنَ الداخِل |
Conto montes de coisas e deixo de fora o mais importante. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأشياء مختلفة لكنني نسيت أن أخبرك بأهم شيء |
Ela é esperta, bonita, e tu queres que ela goste de ti portanto dizes-lhe coisas que ela quer ouvir. | Open Subtitles | إنها ذكية و جميلة و أنت تريدها أن تعجب بك لذا أنت تخبرها بأشياء هي تريد سماعها |
Sei que fiz muitas coisas más na minha vida mas daquele momento em diante decidi falar a verdade. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني قمت بأشياء سيئة في حياتي و من تلك اللحظة قررت أن أقول الحقيقة |
Tal como eu disse, todos fizemos coisas das quais temos vergonha. | Open Subtitles | حسناً ، يمكنني القول أن جميعنا يقوم بأشياء نخجل منها |
As pessoas prometem muitas coisas, mas isso nunca acontece. | Open Subtitles | الناس تعد بأشياء عديدة لكنها لا تحدث أبداً |
Alguém que pode fazer coisas que eu só posso sonhar. | Open Subtitles | شخصاً من يمكنه القيام بأشياء يمكنني التحلم بها فقط |
Porque, por vezes, fazemos coisas que não conseguimos explicar. | Open Subtitles | لأننا أحياناّّ نقوم بأشياء لا يمكننا أن نشرحها |
Decides fazer algo e desistes quando começa a ficar difícil. | Open Subtitles | تشتركين بأشياء وعندما تصبح الأمور قاسية أنا أتكفل بها |
Depois, podemos começar a fazer algo interessante. | TED | فإذا حصلنا عليها يمكننا القيام بأشياء مبهرة |
Eu disse-te que o mais gordinho diz cenas engraçadas. | Open Subtitles | لقد حدثتك بشأن الصغير السمين يتفوه بأشياء مضحكة |
Até agora, todos conseguiram feitos extraordinários e acredito que, mesmo enfrentando um futuro incerto, desde que nos mantenhamos unidos, continuaremos a fazê-lo. | Open Subtitles | الى الان لقد قمنا بأشياء عظيمه جدا و أؤمن انه فى المستقبل القريب اذا استمرينا مع بعضنا البعض سنجد الطريقه لنستمر |