Quer dizer que nunca olhaste para dentro do balneário feminino? | Open Subtitles | أتخبرني بأنك لم تنظر لمرة بغرفة ملابس الفتيات ؟ |
Quando são salvos pela misericórdia, a misericórdia é quem vos ensina que nunca mais viverão em pecado. | Open Subtitles | عندما تنقذك النعمة فإن النعمة هي المعلم الذي يخبرك بأنك لم تعد تعيش في الذنب |
É pena que não tenhas prestado atenção na escola, Wallace. | Open Subtitles | اشفق عليك بأنك لم تصغي في المدرسه, والاس |
Não podes simplesmente regressar e dizer-lhe que não me encontraste? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تعود إليه وتخبره بأنك لم تجدنى؟ |
Tenho a certeza que não o fez, senhor. Não, tudo bem. | Open Subtitles | .أنا متأكد بأنك لم تفعل يا سيدي كلا لا عليك |
Fico feliz por não teres engordado por causa da culpa. | Open Subtitles | أتعلم أنا سعيدة بأنك لم تغرق نفسك بشعور الذنب |
- Queria que você não precisasse ir. - Eu também. | Open Subtitles | ـ أتمنى بأنك لم تكن مجبراً علي الذهاب ـ كذلك أنا |
Há um restaurante famoso de sopas. Aposto que nunca esteve lá. | Open Subtitles | هناك مطعم يعد حساءً رائعاً أراهن بأنك لم ذهبت إليه |
Depois, disseste-lhe que nunca tinhas feito esqui e deixaste-me na mão. | Open Subtitles | ثم أخبرتها بأنك لم تذهب أبدا للتزلج, وفضحت أمرنا, أتذكُر؟ |
Diz-me que nunca sentiste algo no tempo todo que estiveste com ela. | Open Subtitles | أخبرني بأنك لم تشُعر بأي شيء طوال الوقت أنت كُنت معها |
Não me diga que nunca ouviu falar de Maria Tura? | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك لم تسمع من قبل بماريا تورا |
Afirmaste que nunca pensaste em contrabandear mercadorias ou sequer aproximar-te da fronteira. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك لم تفكر مطلقاً بتهريب سلع أو حتى الذهاب قريباً من الحدود |
Espero que não tenhas rebocado a minha carrinha com o travão de mão ligado. | Open Subtitles | أتمنى بأنك لم تقم بسحب الشاحنة و فرامل اليد مرفوعة |
Eu só espero é que não tenhas arranjado problemas para o lado dela. | Open Subtitles | أنا فقط آمل بأنك لم تأخذ هذه المشكلة لعتبة دارها |
Tem razão. Ainda bem que não me levou para casa. | Open Subtitles | أنت محق , انا سعيدة بأنك لم تأخذى إل المنزل |
Cortas alguém e ele cura-se,.... isso quer dizer que não o cortaste? | Open Subtitles | أنت جرحت شخص ما وعالجته أيعني ذلك بأنك لم تجرحه؟ |
Estão todas aqui. Estou orgulhoso por não teres falsificado o meu nome. | Open Subtitles | انتهيت، وأنا فخور بأنك لم تحاول تزوير اسمي |
Se voltar a fazê-lo, anulo este teste e declaro que você não colaborou. | Open Subtitles | .. إذا قمت بذلك مرة أخرى سأقوم بإنهاء هذا الإختبار أقر بأنك لم تكن مُتعاوناً |
Se diz que não a matou, então quem foi? | Open Subtitles | إذاً أنت تقول بأنك لم تقتلها إذاً من فعلها؟ |
Se eu mentisse e disse-se-lhe que tu não me bateste estaria a apoiar relações inter-raciais. | Open Subtitles | أنظر أذا كذبت عليها و أخبرتها بأنك لم تكن تضربنى أكون بذلك قد أنتهكت القانون العرقى للسود |
Espero que não tenha cagado ai. | Open Subtitles | لقد انتهيت آمل بأنك لم تتغوط هنا في ذلك المرحاض |
Na realidade, ouvi dizer que não te safavas... no exército a sério! | Open Subtitles | في الواقع سمعت بأنك لم تستطع فعلها في الحياة العسكرية |
Acho que não estás a considerar o essencial. | Open Subtitles | ومعها قضبان التبريد اعتقد بأنك لم تنتبهي للمشكلة الجوهرية |
Que estranho... porque liguei e disseram-me que não foste lá hoje. | Open Subtitles | .. هذا غريب لأنني إتصلت واخبروني بأنك لم تحضر اليوم |
Azar não ter salvo o seu amigo. Como se chamava ele? | Open Subtitles | من المؤسف بأنك لم تستطيع إنقاذ نائبك، ماذا كان إسمه؟ |
Espero que não se ofenda, mas procurei ajuda exterior. | Open Subtitles | أتمنى بأنك لم تستاء لأني طلبت مساعدة خارجية. |
Contaram-me que não foi muito feliz com os seus brinquedos, em criança. | Open Subtitles | أخبرني شخص ما بأنك لم تكن راضياً تماماً عن ألعابك وأنت صغير. |