Irá redimir os oprimidos, e vingar o nome dos queimados e torturados! | Open Subtitles | و هو سَيُعوّضُ المُحتَقَرون و يشفي غليل الثأر بإسم المحروقون والمُعَذَّبون |
Pode ela nos dizer o nome da irmã mais nova? | Open Subtitles | أيمكنها أن تخبرنا بإسم الشقيقه الصغرى لمسز أرمسترونج ؟ |
Em nome de Deus... pedimos entrada neste sagrado castelo! | Open Subtitles | بإسم الله نطلب أن ندخل هذه القلعة المقدّسة |
É um coquetel habitualmente chamado "China White" nas ruas. | Open Subtitles | إنه خليط معروف بإسم الصين البيضاء في الشوارع |
Falo não só na minha pessoa como pelo Departamento de Estado quando digo que estamos todos muito agradecidos. | Open Subtitles | لا أتحدث بإسمي فقط بل بإسم الجميع في وزارة الخارجية عندما أقول نحن جميعاً مدينون لكم |
Foram precisos menos de quatro meses para construir uma volumosa fortaleza de sete torres chamada Rumeli Hisar. | Open Subtitles | وفى أقل من سبعة شهور كانت أبراجها السبعة الضخمة قد شيدت سمي بإسم رومالى هيساور |
Não tenho ido à igreja, usei o nome do Senhor em vão. | Open Subtitles | لم اذهب الى الكنسية ، استخففت بإسم الرب في عدة مرات |
Por assinar o nome duma pessoa no cheque doutra. | Open Subtitles | التوقيع بإسم شخص آخر على أحد الشيكات المصرفية |
Em nome dos senhores das trevas, reis do submundo, vinde. | Open Subtitles | بإسم لوردات الظلام، حكّام الأرض، ملوك عالم الجريمة، إرتفاع. |
Talvez tenha dado outro nome. Tem perto de 1, 65m. | Open Subtitles | ربما كانت تعرف بإسم أخر, إنها تزن 58 كيلو. |
Claro. Vem na lista telefónica em nome de Rosemary Shanahan. | Open Subtitles | بالطبع، إنه مسجل في دليل الهاتف بإسم روزماري شانهان |
Admito que cometi alguns erros. Mas tudo em nome do progresso. | Open Subtitles | ،الآن، أعترف بأني إقترفت أخطاء لكن كل هذا بإسم التقدم |
Em nome de Jesus Cristo. Eu ordeno que regresses ao inferno. | Open Subtitles | بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم |
Em nome de Jesus Cristo. Eu ordeno que regresses ao inferno. | Open Subtitles | بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم |
Em nome de Jesus Cristo! Eu ordeno que regresses ao inferno! | Open Subtitles | بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم |
Agora toda a gente aparece com um nome bombástico, mas olhe... | Open Subtitles | الآن، يستطيع أي أحد أن يخرج بإسم جميل ذا صيت |
Pode estar com um nome diferente. Pode ser um amigo. | Open Subtitles | يمكن أن يكون بإسم مختلف أو أن يكون صديقا |
A Hanna disse que a Alison não conhece ninguém chamado Varjak. | Open Subtitles | هانا تقول ان اليسون لا تعرف اي شخص بإسم فارجاك |
Christopher Poole: Quando tinha 15 anos encontrei um site chamado Futaba Channel. | TED | كريستوفر بوول: حينما كنت في سن 15، عثرت على ذلك الموقع الإليكتروني المعروف بإسم قناة فوتابا. |
Não estou à vontade para falar pelo agente Mulder. | Open Subtitles | السيد، أبدو ممانعا للقول أو لكلام بإسم الوكيل مولدر. |
Dei á minha ex um telemóvel indetectável. Ninguém pode localizar a chamada. | Open Subtitles | لقد أعطيت طليقتي هاتفاً متنقلاً بإسم غير معروف لا أحد يستطيع تعقب المكالمة |
O porta-voz do Departamento disse que o suspeito está em fuga. | Open Subtitles | المتحدث بإسم الشرطة يقول بأن المشتبه به . مازال طليقاً |