E você estava mentindo que você era um ladrão temido. | Open Subtitles | بإنك كنت تكذب عندما . قلت إنك مُجرم كبير |
Falei sobre si ao Governador. Somos ambos da mesma opinião de que você seria... o candidato ideal. | Open Subtitles | تحدثت مع الحاكم وبحثنا كثيراً ورأينا بإنك |
Porque... porque me disseste que és um anjo, então? | Open Subtitles | لماذا... لماذا أخبرتيني بإنك ِ ملاك ,إذن ؟ |
Quando disseste que eras lésbica, reagi mal. | Open Subtitles | ... عندما أخبرتيني بإنك شاذة لم تكن ردة فعلي جيدة |
No Mundo Espiritual, parece que tu encontras sempre alguma coisa de que não sabias que estavas à procura. | Open Subtitles | في عالم الأرواح , دائما يبدو أنك تجد شيئا ما لم تعرف بإنك كنت تبحث عنه |
Espero que não seja igual à promessa que fizeste à tua mãe... que o ias tirar daquela porcaria... para o resto da vida dele... | Open Subtitles | أتمنى بأن يبدو ذلك كما وعدتُ والدتك بإنك ستمنعه من الإنخراط بالمخدرات لباقى حياته الطبيعيه |
Se me dizes que tu correrá bem, acredito em ti e sei que me dizes sempre a verdade, pois não me mentirias. | Open Subtitles | إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي |
Não me digas que estás a tentar ser a rapariga do rebote. | Open Subtitles | لاتخبريني بإنك تحاولي أن تكوني فتاة مرتدة |
De momento estamos a investigar uma fatalidade, o seu marido disse que você e os seus filhos estavam em férias. | Open Subtitles | نحن نتحرى عن جريمة زوجك قال بإنك و أبنائك في إجازة |
Elas sabiam que você não é um homem a sério. | Open Subtitles | لانهن اعرفوا بإنك لست رجلاً حقيقي؟ |
Às vezes, acho que és a única pessoa do mundo de quem o Tony gosta mesmo. Pensei que talvez... | Open Subtitles | أحيانا أعتقد بإنك الشخص الوحيد في كل هذا العالم يهتم به طوني بحق |
Ele disse que és a única que sabe falar com ele. | Open Subtitles | يقول بإنك الشخص الوحيد الذي يعرف كيف يتحدث معه |
- que és um cretino mulherengo e que te odeia. - Não estava a ser mulherengo, era um encontro. | Open Subtitles | بإنك حقير تسعى خلف معاشرة النساء وأنها تكرهك. |
Desculpa ter dito a toda a gente que eras um lobisomem. | Open Subtitles | أنا آسفة, لقد أخبرت الجميع بإنك "مستئذب"؟ |
Aquilo foi muito inteligente, fingires que eras o Judah. | Open Subtitles | أظن أن هذا ذكي جداً التظاهر بإنك (جودا) |
Porque não dizes à Elena que estavas errado. | Open Subtitles | لماذا لا تعترف إلى إيلينا بإنك كنت مخطئاً ؟ |
O Pai disse que estavas a desistir da peça | Open Subtitles | مرحبا أبي يقول بإنك تركت المسرحية |
E ias levar o carro à oficina, porque está sempre a ir-se abaixo... | Open Subtitles | وأشرت بإنك ستأخذ سيارتي إلى المتجر لأن بطاريتها ستنفذ، هل تتذّكر؟ |
Não é que seja velho, é só que me faz lembrar o meu falecido avô. | Open Subtitles | هو ليس بإنك كبير بالسن، هو فقط بإنك تذكرني بجدي المتوفي |
Se eu não te vir, não sei que estás atrasada. | Open Subtitles | اذا لم أراك , انا لن أعرف بإنك متأخرة |
Não consegui deixar de reparar, que tu não respondeste à minha pergunta. | Open Subtitles | لا أستطيع سوي أن أذكر بإنك فشلت في الإجابة عن سؤالي |
Até eu ter a certeza de que não desata a disparar contra confeitarias. | Open Subtitles | حتى أكون مقتنع بإنك لن تقدم على أطلاق النار على الحلوانيين مرة اخرى |
E se não vieres, terei que contar ao Dylan que tens ido caçar comigo, e que lhe tens andado a mentir este tempo todo. | Open Subtitles | أوه، وإذا كنتي لن تظهري، أنا لا أملك خيار سوى الاتصال ب، ديلان. وأعلمه بإنك كنتي تصطادي معي. |