Obrigada, Sra. Bass, por me ter deixado ficar aqui e por tudo, mas estou muito cansada, por isso... | Open Subtitles | شكراً لكِ مـــدام باس لتركي ابقى هنا ولكل شيء لكنني متعبه جدا , لذلك انا 000 |
Charles, o Mr. Bass pediu-me para lhe entregar esta carta. | Open Subtitles | تشارلز, السيد باس طلب مني أن اعطيك هذه الرسالة |
Os meus 20% em acções das Indústrias Bass devem contar alguma coisa, e quando terminar, talvez reconsideres a tua situação doméstica actual. | Open Subtitles | حصتي 20 بالمئة في مصانع باس لابد انها تعني شيئا وعندما ينتهي الامر, ربما ستعاود التفكير في مسألة العيش هنا |
Provávelmente cruzaremos o velho monastério em Eagle Pass. | Open Subtitles | نحن على الارجح سوف نعبرهم في الدير القديم، ايجل باس جيد. |
Especialmente se significar que o Chuck Bass fica a dever-me um favor. | Open Subtitles | خصوصا اذا كان يعني ذلك ان تشاك باس سيُدين لي بمعروف |
És o Chuck Bass, e agora isso significa algo diferente. | Open Subtitles | كنت باس تشاك ، وهذا يعني شيئا مختلف الآن. |
Desculpe por não ter comprado nada para si, Sr. Bass, mas eu não sabia que vinha cá passar o Natal. | Open Subtitles | انا آسف لم أحظر لك شيئاً سيد باس لم أعلم انك ستأتي في العيد |
Não há qualquer tipo de amor entre mim e o Chuck Bass, mas acho que ele merece saber. | Open Subtitles | اقصد أني لا احب تشاك باس لكن اعلم انه من حقه المعرفة |
Serena van der Woodsen, está a viver com o Chuck Bass. | Open Subtitles | سيرينا فان دير ويدسون انتقلت إلى مقر تشاك باس |
Nunca pensei dizer isto, mas parece que Chuck Bass é mesmo inocente. | Open Subtitles | لم أعتقد أني سأقول هذا يوم لكن أتضح ان تشاك باس بريء |
- Contei ao James que o personagem Trout é baseado no Chuck Bass, filho do Bartholomew. | Open Subtitles | قلت لجيمس ان الشخصية تستند على شاك باس ابن بارثولوميو |
A última coisa de que preciso é o Bart Bass como inimigo. | Open Subtitles | نعم , انظر , آخر شيء اريده هو ان يكون بارت باس عَدوي |
Certo, em 1987, o teu amigo Bass comprou um edifício para converter em condomínios. | Open Subtitles | حسنا , في عام 87 , صديقك باس اشترى مبنى في وسط المدينة لتحويله الى شقق خاصة. |
Tens estado a pensar naquela história sobre o Bart Bass? | Open Subtitles | هل تفكر في تلك القصة عن بارت باس ؟ |
Rápido, anda um Bass à solta e tem fome. | Open Subtitles | ! "بلير" أسرع ، هناك "باس" ثائرًا وجائعًا |
Para tua informação, desde que comprei o Victolia, as indústrias Bass expandiram-se para o entretenimento nostálgico. | Open Subtitles | لمعلوماتك . منذ ان اشتريت الفكتوريلا, تجارة باس توسعت لصناعة الخمور المترفه. |
Não tire a minha bagagem, sigo para Borgo Pass esta noite. | Open Subtitles | ايها السائق لاتنزل الامتعة للاسفل فانا ذاهب الى بورجو باس الليلة نعم |
Que às vezes não faz mal colorir fora das linhas. | Open Subtitles | أنه لا باس فى أن تخرج عن المالوف أحيانا. |
Paz, o Bubu é um lunático incapaz de viver com alguém. | Open Subtitles | (باس)، (بوبو) شخص مجنون غير قادر على العيش مع أحدٍ |
Não há problema. Gen,neste momento não estás bem. | Open Subtitles | لا باس بذلك يا جن انك لست على ما يرام الان |
Houve quem fizesse todos os oito vídeos — um baixo a cantar também as partes de soprano. | TED | احدهم عمل كل الثماني فيديوهات و حتى باس يغني جزء السوبرانو |
- Desculpa, Jace. - tudo bem. Podemos parar um pouco. | Open Subtitles | أنا آسف، جيس لا باس يمكننا أن نأخذ استراحة |
Desculpem cavalheiros, mas vamos ter de levá-los à APS. | Open Subtitles | عذرا, أيها السادة, علينا أن نأخذكم إلى (باس) |
Desculpe, mas, tudo confirma a história do baixista. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن كل شيء صحه قصة لاعب باس و. |
Bas Armagnac, 1963? | Open Subtitles | "باس أرمانت"، 1963 ؟ |
Mãe, o pai do Dan é a razão de não teres respondido ao pedido de casamento do Bart? | Open Subtitles | أمي هل بسبب والد دان لم تقبلي بالزواج من باس بعد؟ |
Falou como uma criança que nunca viveu num mundo Passe Rápido. | Open Subtitles | تتحدّث كما لو كنت طفلًا لم يعش أبدًا في عالم بدون "فاست باس" |
Comigo Está bem, se estiver bem contigo. | Open Subtitles | لا باس بالنسبة لي إن كان هذا يناسبك ، حسناً ؟ |
Deixa, Jimmy! - Nós resolvemos o assunto. Está tudo bem, querida. | Open Subtitles | هيا يا جيمي, سنحل المسألة كل شئ علي ما يرام, لا باس حبيبتي |