Este trabalhador da doca sentia-se culpado por ser mais produtivo. | TED | وكان هذا العامل يشعر بالذنب لأنه أصبح أكثر إنتاجية. |
Não é normal sentir-se culpado quando a mulher está suicida? | Open Subtitles | أليس أيّ رجل يشعر بالذنب عندما زوجته تحاول الأنتحار؟ |
É a culpa. Sentes-te culpado porque a tua partida custou-lhe o emprego. | Open Subtitles | ذلك إحساس الذنب ، تشعر بالذنب لأن فعلتك كلفت رجلٌ وظيفته |
Pagou-nos tanto que nos sentimos mal agora que está falido, por isso aceite este dinheiro, por favor? | Open Subtitles | أنت دفعت الكثير من الأموال لنا ونشعر بالذنب لأنك الآن مفلس هل ستأخذ هذه الأموال؟ |
Você se sentiu culpado porque a deixou sem uma palavra? | Open Subtitles | ألأنك شعر بالذنب لأنك تركتها بدون قول كلمة ؟ |
Tenta fazer-te sentir culpado por teres escrito sobre Adolf Hitler. | Open Subtitles | إنه يحاول أن تحس بالذنب لما كتبته عن هتلر |
Senti-me culpado, porque estava sempre a atirar-me à mulher dele. | Open Subtitles | شعرت بالذنب لأنني كنت أحاول دائماً أن أتحرش بزوجته |
Senti-me culpado ao aceitar, porém pensei que podia ser uma boa ideia. | Open Subtitles | شعرت بالذنب لقبول عرضها ولكني اعتقدت انها قد تكون فكرة جيدة |
Sentes-te culpado por lhe roubares a namorada. Ainda bem, isso é bom. | Open Subtitles | تشعر بالذنب لسرقة ابنة الرجل أتفهم ذلك و يسعدني، أمر جيد |
A única coisa pela qual me sinto culpado é isto. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي قد يشعرني بالذنب هو هذا |
Sei que te sentes culpado, mas vamos seguir o plano. | Open Subtitles | ، أعرف أنك تشعر بالذنب لكن لنحافظ على الخطة |
Não tem absolutamente nada sobre o qual se sentir culpado. | Open Subtitles | فليس هُناك ما يحملكَ على أن تشعر بالذنب تجاه |
Não tens de ser mau só por te sentires tão culpado. | Open Subtitles | لا تحتاج الى ان تكون وضيعاً .فقط لانك تشعر بالذنب |
Eu percebo como te deves sentir culpado pelo que lhe aconteceu. | Open Subtitles | حسناً، أنا أفهم كم تشعر بالذنب بسبب ما حصل لها |
Comprei porque me senti culpado por não vê-la por dois meses. | Open Subtitles | اشتريت لها شقة لأنني شعرت بالذنب لعدم لرؤيتي إياها لشهرين |
Arruínam um homem e fazem-no sentir-se culpado por ser arruinado. | Open Subtitles | لقد افسدتم رجلا.. ثم جعلتموه يشعر بالذنب لكونه فاسدا |
E sentir-se mal, faz com que ele não seja | Open Subtitles | الشعور بالذنب يتعارض مع الإضطراب العقلي، أليس كذلك؟ |
Talvez ele se sentisse mal por ter mentido sobre a violação. | Open Subtitles | لربما شعر بالذنب لأنّه كذب لأجل أن يغطي على الإغتصاب |
Depois sou hiper simpática para que sintam imensos remorsos. | Open Subtitles | اتصرف معهم بشكل لطيف جداً كي يشعروا بالذنب |
- Mas você não deve destruir-se com culpa e remorso. | Open Subtitles | لكن عليكِ ألا تُدمّري نفسكِ بالشعور بالذنب و الندم. |
Acho que temos a tendência de nos fazermos sentir culpadas umas às outras. | TED | واعتقد ان النساء فيما بينها تملك رغبة في ان تشعر من حولها بالذنب |
Eu tinha a consciência pesada por estar sempre longe de vocês. | Open Subtitles | كان لدي شعور بالذنب حول أني بعيدة عنكِ وعن أبيكِ |
Eu tinha a noção de que era a única rapariga que tinha tanta liberdade, e sentia-me culpada por isso. | TED | كنت أدرك أنني الفتاة الوحيدة التي حصلت على هكذا حرية و لقد كنت أشعر بالذنب حيال ذلك. |
Querida, não assuma culpas por algo que era inevitável. | Open Subtitles | عزيزتي، لا تشعري بالذنب من أجل أمرٍ لا يمكن تفاديه. |
Prazer secreto, "Bring it on again". | Open Subtitles | أحضري متعة مليئة بالذنب. متعة مليئة بالذنب مجدداً. |
Então, você acha que esse acordo judicial vai acontecer? | Open Subtitles | إذن , أتعتقد بأن صفقة الإقرارِ بالذنب ستحدث؟ |
Claro, o Dr. Cox e eu estávamos a sentir-nos culpados, mas se o Turk não queria falar sobre isso, nós estávamos safos. | Open Subtitles | طبعا د.كوكس و أنا شعرنا بالذنب بسبب ذلك. و لكن اذا كان تورك لا يريد التحدث عن ذلك فنحن موافقون. |