ويكيبيديا

    "ببعض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • umas
        
    • uns
        
    • um
        
    • com
        
    • Às
        
    • fazer
        
    • em
        
    • se
        
    • algo
        
    • ter
        
    • nos
        
    • por
        
    • para
        
    • mais
        
    • coisas
        
    se fizermos umas coisas simples em locais escolhidos, podemos recuperar a nossa pesca e usá-la para alimentar as pessoas. TED إن قمنا ببعض الأمور البسيطة في مناطق محددة، يمكننا أن نعيد تشغيل مصائد الأسماك واستعمالها لإطعام الناس.
    Tenho umas coisas para fazer, mas eu volto. Depois falo contigo. Open Subtitles يجب على القيام ببعض الاشياء لكنى سوف ارجعلك،سوف اتصل بك
    Fiz uns telefonemas e, quando descobri, enfiei-me no carro. Open Subtitles قمت ببعض الإتصالات وعندما إكتشفت قفزت في السيارة
    Encontrou uns tipos à toa no Foot Locker... e acompanhou-os até ali. Open Subtitles لقد إلتقيت ببعض الشباب المجهولين في محل الأحذية ورافقتهم إلى هناك
    A maioria de nós fá-lo bem, embora seja um trabalho difícil e, de vez em quando, podemos faze-lo com algum conselho. TED الكثير منا يفعله بشكل جيد، على الرغم من كونه شيء صعب. وبين الحين والآخر، يمكننا أن نفعله ببعض النصائح
    para melhor perceber como os cientistas estudam os estrondos sónicos, comecemos com algumas noções básicas do som. TED لنفهم كيفية دراسة العلماء لدويَّ اختراق حاجز الصّوت بشكلٍ أفضل، دعونا نبدأ ببعض أساسيات الصّوت.
    - Eu sei... Toco no Little Temple, Às sextas, faço uma noite de velha escola, bodywave e electro. Open Subtitles وأنا أيضاً مشغلة دي جي، أقوم ببعض الحفلات الدينية يوم الجمعة وبعدها أقوم بحفلة للموسيقى القديمة
    Mas tenho umas coisas para tratar primeiro, mas talvez na quinta... Open Subtitles يجب ان اذهب لأهتم ببعض الأمور اولأ ربما يوم الخميس
    Não sejas tão obstinado. Quero falar contigo sobre umas coisas. Open Subtitles لا تتصرف هكذا، أريد أن أتحدث معك ببعض الأمور
    Vou fazer umas contas e ver o que posso fazer. Open Subtitles سأقوم ببعض الأتصالات و سأرى ما الذي يمكنني فعله
    Estou a pensar fazer ginástica para perder uns quilinhos. Open Subtitles أُخطّطُ للقيام ببعض التدريبات لأتخلّصُ من بضعة الباونات
    Teve uns socos de sorte, mas acho que ganhei a luta. Open Subtitles لقد استطاع اصابتى ببعض اللكمات، ولكنى اشعر انى ربحت المعركة.
    Trabalhei para eles há uns anos mas não o voltaria a fazer. Open Subtitles قمت ببعض الأعمال لأمثاله منذ أعوام ولكني لا أفعل هذا الآن
    Tipo "Caroline, um pouco de medo faz sentido nessa situação". TED تقولون لي أن الشعور ببعض الخوف هنا أمر منطقي.
    Onde posso encontrar um quarto com um pouco de privacidade? Open Subtitles وأين يمكننى ان أجد غرفة لها ببعض الخصوصية ؟
    Estou ligado a algum espírito especial. E não é um sentimento religioso. Open Subtitles أنا مسكون ببعض الروح المميزة، إنه ليس شعور ديني على الأطلاق
    Ok, vamos fazer uma experiência, só para brincar com linhas retas. TED حسناً، لذا دعونا نقوم بتجربة، فقط لنعبث ببعض الخطوط المستقيمة،
    Às vezes criava uma fraude, e eu o acompanhava. Open Subtitles أحياناً يأتي ببعض المُخططات تعلَم، و أسايرهُ فيها
    Portanto, podemos pegar nas transcrições e fazer uma série de coisas giras. TED لذا يمكننا أن نأخذ النص وفي الواقع القيام ببعض الأشياء المذهله
    Vou falar-vos de alguns exemplos em que isto já resultou. TED حسنا, دعوني اخبركم ببعض الامثلة حيث اثبت هذا فعاليته
    algo milagroso que mantenha este pequeno músculo a dançar. Open Subtitles بعض المعجزات التي تحتفظ ببعض العضلات الصغيره تتراقص
    Quando chegarmos à floresta, vamos começar a ter problemas. Open Subtitles حينما وصلنا إلى حدود الغابة أصيب ببعض المتاعب
    Estamos todos a dizer coisas das quais nos vamos arrepender. Open Subtitles حسناً, نحن نتفوه ببعض الأمور التي سنندم عليها لاحقاً
    Iam demoli-la, mas convenci-os a venderem-ma por 1 dólar. Open Subtitles كانوا على وشك هدمه لذلك إشتريته ببعض الدولارات
    Alguém está prestando atenção para algumas das coisas que estas pessoas fazem? TED هل يعير أي أحد الاهتمام لما يفعله أؤلئك الناس ببعض الأشياء؟
    Então fizemos algumas análises de ADN, e sabem que mais? TED فربطنا بعض تحاليل الأحماض النووية ببعض, تخيل ما حدث؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد