Não é um garfo concebido para apanhar três aperitivos em simultâneo, que, se me permitem, até seria útil lá fora no átrio. | TED | إنها ليست بشوكة مصممة للإمساك بثلاثة مقبلات في آن واحد، والذي يمكن أن يكون مفيدا خارجا في الردهة، يمكنني القول. |
Em três dimensões, se rodarmos uma esfera em torno do centro, todas as rotações deixam a esfera na mesma. | TED | تقوم بأخذ المخروط ، بثلاثة أبعاد، تقوم بالدوران حول مركز المخروط، وكل هذه الدورات تترك المخروط لوحده. |
para receber um prémio da Universidade. E três dias depois, um piloto estava a sobrevoar a paisagem e encontrou isto. | TED | للحصول على جائزة من الجامعة. وبعد ذلك بثلاثة أيام ، قام طَيّار بالتّحليق فوق مساحة ووجد هذا الشيء. |
Já tive três quartos do trabalho só por sua causa. | Open Subtitles | لقد قمت بثلاثة أرباع هذه المشقة فقط من أجلك |
Atualmente, as águas do Mississippi contêm o triplo de azoto que continham nos anos 50. | TED | زادت نسبة النيتروجين بثلاثة أضعاف في مياة النهر في مياة نهر المسيسبي الآن، مما كان عليه الوضع في الخمسينيات. |
Fica a três quarteirões. Podes levar o meu carrinho das compras. | Open Subtitles | إنه أبعد بثلاثة مربعات سكنية، يمكنك إستعمال عربة التسوّق خاصتي |
- Certo. Eu tenho um problema. Não existe trenó para três homens. | Open Subtitles | حسناً, أنا لدي مشكلة لا يمكن تشكيل فريق تزلج بثلاثة أشخاص |
três dias depois o xerife deu início às buscas. | Open Subtitles | بعدها بثلاثة أيام, كون رئيس القسم فرقة للبحث |
Preciso que me desenrasques. três de tudo. Fiz uma lista. | Open Subtitles | أريدك أن تجهزني، حضر لائحة بثلاثة من كل شيء |
Tenho Ts! Brancas e imaculadas! Uma a três, duas a cinco. | Open Subtitles | لدي قمصان بيضاء ناصعة ، واحد بثلاثة واثنين بخمسة دولارات |
Papei três chefes de claque numa semana, nas férias. E eram universitárias. | Open Subtitles | لقد حظيت بثلاثة من مشجعات الفرق الرياضية وجميعهن من طالبات الجامعة |
Mas se eu disser três, podes continuar o teu jogo. | Open Subtitles | لكنّني لو قبلتُ بثلاثة فسوف تستطيع الاستمرار في لعبتك |
Um agente com 15 anos de serviço, e três citações Presidenciais, ou uma escumalha branca, com registo criminal? | Open Subtitles | عميل بخدمة 15 سنة بالإشادة بثلاثة بطولات رئاسية أو شخص من طبقة متدنية بسجل سئ ؟ |
Não é arriscado concentrar três Generais numa só área de ataque? | Open Subtitles | أليست مخاطرة الدفع بثلاثة جنرالات الى منطقة واحدة بالهجوم ؟ |
Vi uma baleia atingida por três arpões e ainda nadava. | Open Subtitles | رأيت الحوت يسبح بثلاثة من رماح الصيد فى جسده |
É uma palavra com três ás. Podíamos registar a patente. | Open Subtitles | إنها كلمة واحدة بثلاثة همزات، يمكننا أن نسجلها تجاريًا. |
Vences um tipo como o Lynch atraindo-o com três coisas. | Open Subtitles | اذن، نتغلب على شخص مثل لينش باجتذابه بثلاثة أشياء |
- Bem, a vítima sofreu três ferimentos distintos no parietal direito. | Open Subtitles | حسناً, الضحية أُصيب بثلاثة إصابات منفصلة على عظام الجمجمة اليمنى |
Ele exerceu sob três nomes diferentes, em três estados, possivelmente mais. | Open Subtitles | اشتغل بثلاثة أسماء محتلفة في ثلاث ولايات مختلفة، وربما أكثر. |
Se estiver bloqueado por três guardas de segurança, consigo dar dois tiros. | Open Subtitles | وإن كان محاطًا بثلاثة رجال حراسة ما زلت أستطيع إطلاق رصاصتين |
As nossas vendas de ingressos são o triplo das dos outros parques. | Open Subtitles | مبيعاتنا المتقدّمة تقدر بثلاثة مراتِ اكثر من متنزهاتنا الأخرى |