ويكيبيديا

    "بحثاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • busca
        
    • atrás
        
    • procura
        
    • pesquisa
        
    • procurar
        
    • encontrar
        
    • pesquisar
        
    • verificar
        
    • investigar
        
    • um artigo
        
    • pelo
        
    • investigação
        
    • procurei
        
    • pesquisas
        
    Juntos formamos um cão, em busca da flor sagrada. Open Subtitles معاً يُمكننا تشكيل الكلب، بحثاً عن الزهرة المقدسة
    Juntos formamos uma flor, em busca do água sagrada. Open Subtitles معاً يُمكننا تشكيل الزهرة، بحثاً عن الماء المقدس
    manda mais alguém armado atrás de mim que eu mato-o e procuro-te a seguir! Open Subtitles إذا أرسلت أحداً إلي مرة أخرى مع سلاح فسأقتله وآتي بحثاً عنك
    Os nossos antepassados primitivos, quando viam os seus habitats e vidas em perigo, aventuravam-se em territórios desconhecidos à procura de melhores oportunidades. TED وعندما أدرك أسلافنا الأوائل أن مساكنهم ومعيشتهم في خطر، غامروا بإيجاد طريقهم وسط بيئات غريبة بحثاً عن فرص أفضل للعيش.
    Falando de fazer a passagem, eu tenho feito pesquisa acerca de espíritos. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن العبور كنت أجري بحثاً عن صديق الرجل المقرب
    Vou procurar drogas e álcool em casa da doente. Open Subtitles سأفتش بيت المريضة بحثاً عن الكحول و المخدرات
    Atingido, arrastei-me em busca de ajuda, mas, tendo encontrado apenas patetas, desisti e caí sobre o relógio de Sol. Open Subtitles وبعد الإصابة، ترنحت بحثاً عن المساعدة لكن لم أجد سوى اللؤماء الأشقياء فاستسلمت وانهرت على الساعة الشمسية
    O de se intitular um cavaleiro andante, e sair em busca de grandiosas aventuras, como todos os heróis nos seus livros. Open Subtitles بأن يدعو نفسه فارساً متجولاً، و يغادر بحثاً عن مغامراتٍ عظيمة، كما هو الحال بالنسبة لجميع الأبطال في كتبه
    Por que vão revistar minha casa em busca de armas? Open Subtitles ما السبب الذي لديك لتفتش منزلي بحثاً عن أسلحة؟
    Vieste à procura de uma coisa que está atrás de ti. Open Subtitles الحقيقة هي، أنك جئت الى هنا بحثاً عن شيء ما، ووجدتيه
    O Colton sabia que virias atrás de mim, por isso mandou esta víbora no teu encalço, para que o conduzisses até mim. Open Subtitles كولتون كان يعرف أنك سوف تأتي بحثاً عني عاجلاً أم آجلا لذا حشر ذات العيون الشيطانية في حياتك كي تقوده اليّ
    Assim que perceberem o que aconteceu, virão atrás de nós, não acham? Open Subtitles حالما يدركون ما حدث سيأتون بحثاً عنا، صحيح؟
    Muito tempo andei pela terra dos homens... à tua procura, Irmão Osíris. Open Subtitles لقد تجولت في أرض الرجال كلها بحثاً عنك يا شقيق أوزيريس
    Se não nos apresentarmos, eles vêm à nossa procura. Open Subtitles فإذا لم نصرح عن عودتنا فسيأتون بحثاً عنا
    Vieram das aldeias dos arredores à procura de comida. Open Subtitles لقد جاءوا من القرى البعيدة بحثاً عن الطعام
    Isto não é pesquisa. Não leu um guia sobre o meu país. Open Subtitles هذا لم يكن بحثاً لأنّكِ لم تقرئي كتاب دليلٍ حول بلدي
    Fez pesquisa de sonar em baleias. Passei o tempo todo lá fora. Open Subtitles أجرى بحثاً بالآشعة الصوتية على الحيتان ذهبت هناك طول الوقت
    Vamos consertar a dobra e depois procurar por tumores. Open Subtitles سنعالج الانطواء، ثم نتفقد أمعائكِ بحثاً عن الأورام
    Como não sabíamos por onde começar, procuramos no parque das caravanas por alguma pista que pudéssemos encontrar. Open Subtitles منذ أننا لا نعلم من أين نبدأ، عسكرنا في متنزه المقطورات بحثاً عن أي دليل
    Agora vou pesquisar as empresas que o fabricam para ver se alguma vez foi usada para munições. Open Subtitles الآن أنا أجري بحثاً للشركات التي تصنعه لأرى إن كانت استخدمت يوماً في الذخيرة
    Alguém tinha o tempo e os recursos para verificar o meu passado? Open Subtitles هل لدى أحدهم الوقت والمصادر ليجري بحثاً عن تاريخي؟
    Não, sou persistente. Estive a investigar o tipo. Open Subtitles كلّ، أنا مُصرّ لقد أجريتُ بحثاً عن هذا الرجل
    Por acaso, tenho um artigo publicado pela Sociedade Geológica dos EUA. Open Subtitles حسناً, لقد نشرت بحثاً -من قبل جمعية الجيولوجيا في أمريكا
    Numa lenda, Narciso era um bonito rapaz que andava pelo mundo à procura de alguém a quem amar. TED فى إحدى الروايات، كان نارسيسيوس شخصا وسيما يسافر حول العالم بحثاً عن شخص ليحبه،
    Estão agora a efectuar uma investigação aos sistemas circundantes. Open Subtitles هم يجرون الآن بحثاً شاملاً فى الأنظمة المحيطة
    Não dá para ver o motorista, mas, procurei a matrícula. Open Subtitles الآن، السائق ليس بواضح لكني أجريت بحثاً على اللوحة
    Antes de começar um trabalho tenho que fazer algumas pesquisas. Open Subtitles قبل القبول بالوظيفة، سوف أُجري بحثاً عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد