ويكيبيديا

    "بحثت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Procurei
        
    • pesquisei
        
    • verifiquei
        
    • vi
        
    • Investiguei
        
    • procura
        
    • Procuraste
        
    • ver
        
    • pesquisa
        
    • investigar
        
    • procurou
        
    • Andei
        
    • fui
        
    • pesquisou
        
    • Procurei-te
        
    Procurei em todo os hotéis de Nova Iorque, os seus amigos. Open Subtitles لقد بحثت فى جميع الفنادق بنيويورك.. تحدثت مع كل الأصدقاء
    Bem, Procurei por todo o lado e não o consegui encontrar. Open Subtitles حسناً، لقد بحثت في كل مكان ولم أتمكّن من إيجاده.
    Reparem, eu pesquisei arcos de todo o mundo, sem nunca me preocupar em procurar mais perto de mim. TED أترون .. لقد بحثت و نظرت بعيداً لكن لم أكلف نفسي بالنظر و البحث من حولي
    Tudo bem, eu verifiquei. A mãe da Janice veio buscá-la. Open Subtitles لا بأس لقد بحثت في الأمر والدة جانيث ستقلها
    Quando vos vi na revista, fui à procura de velhas fotografias. Open Subtitles حينما رأتيكما في المجلّة، بحثت وعثرتُ على بعض الصور القديمة.
    Investiguei os arquivos do jornal, e nos últimos 11 meses, ocorreram seis crimes cometidos por pessoas que juraram ser inocentes. Open Subtitles لقد بحثت في أرشيف الجريمة لدى الشرطة وفي الـ11 شهراً الأخيرة كانهناكست جرائم.. ارتكبها أشخاص أقسموا أنهم أبرياء
    Andei ontem á noite cinco horas á procura dela. Open Subtitles لقد بحثت عن هذا لخمس ساعات الليلة الماضية
    Procurei pelos nossos direitos, na constituição do governo inglês, e encontrei-os lá. Open Subtitles و بحثت عن حقوقنا في دستور الحكومة الأنجليزي، و وجدتها فيه
    É que Procurei no teu saco e não está lá. Open Subtitles لأنّني بحثت في شنطة العدة خاصتك إنّه غير موجود
    - Procurei um rim de cristal. São surpreendentemente difíceis de encontrar. Open Subtitles بحثت على كلية كريستالية المدهش أنه من الصعب العثور عليها.
    Não encontrei nada dos parentes vivos, mas quando Procurei imóveis de parentes mortos, estava em nome de uma tia. Open Subtitles في بنود علاقات الأقارب لم أعثر على شيء. لكن عندما بحثت في العقارات الخاصة بالأقارب الذين ابتعدوا
    Procurei lá quando estava à procura do teu caderno. Open Subtitles لقد بحثت فيها بالفعل جين كنت أبحث عن دفترك
    Procurei em todo o lado e não consigo encontrar o gerente. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان و لا استطيع ايجاد المدير
    pesquisei no Google "raparigas a divertirem-se" e depois de passar por 97,000 páginas de pornografia, encontrei "bowling maluco." Open Subtitles بحثت في محركات جوجل عن إمضاء وقت مرح للفتيات وبعد ماظهرت لي 97,000 صفحة من الإباحيات
    pesquisei na internet e comprei o bilhete mais barato. Open Subtitles لقد بحثت علي الانترنت حتي وجدت تذكرة رخيصة
    verifiquei a tal vencedora da Luta de Cães, como sugeriste. Open Subtitles لقد بحثت في أمر نزال الكلاب، والفائزة في ذلك
    vi todos os textos sobre animais na biblioteca e não encontrei nada. Open Subtitles لقد بحثت في مواصفات كل حيوان داخل المكتبة وخرجتُ فارغة اليدين
    Investiguei o Conde com cujo filho quereis que a Cláudia case. Open Subtitles بحثت عن إبن الكونت الذي تريدين من كلود الزواج به
    fui à Internet à procura dos Millers em Santa Cruz. Open Subtitles اذا بحثت في الأنترنت عن ميليرز في سانتـا كروز
    Procuraste o máximo que pudeste. Não há mais nada para encontrar hoje. Open Subtitles ، لقد بحثت بقدر إستطاعتك . لاشيء يمكنك أن تجده اليوم
    Tenho estado a ver os registos, mas ainda não encontrei nada. Open Subtitles قد بحثت خلال المجلات لكن لا شيء كثيراً حتى الآن
    Fazes alguma pesquisa. Olha o Grupo de Design onde trabalho. Open Subtitles هل بحثت قليلا مثلا في الشركة اللتي اعمل بها
    Sim, para estudar o caso dele. Foi por isso que decidi investigar. Open Subtitles نعم لدراسة إدراكه الحسي لهذا السبب بحثت داخل ذلك المكان
    procurou trabalho na província de Guangdong, no sul. TED بحثت عن وظائف في مقاطعة قوانقدونق في الجنوب.
    Garcia pesquisou todos os artigos já escritos sobre Lila. Open Subtitles غارسيا بحثت في كل مقال كتب عن ليلى
    Procurei-te, e lá diz que sofreste um acidente de aviação. Open Subtitles بحثت عنك في غوغل، ومكتوب أنكِ تعرضتِ لتحطم طائرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد