ويكيبيديا

    "بحلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um sonho
        
    • num sonho
        
    • sonhos
        
    • tive um
        
    • no sonho
        
    • sonho de
        
    Parecia um sonho. Mas lá estava ela, tal como a recordava. Open Subtitles زي ميكون بحلم لكن أهي قدامي زي ما أنا عارفها
    "A," quero dizer que nunca tive um sonho que parecesse tão real. Open Subtitles أولا أنا أعني لم أحلم بحلم شعرت أنه حقيقة من قبل
    Mas todos os projetos de design inspiradores têm uma coisa em comum: começam com um sonho. TED لكن تتشارك جميع مشاريع التصميم المثيرة بشيء واحد: تبدأ بحلم.
    Não, ele diz que sentiu como se alguma coisa se tivesse apoderado dele e o tenha feito sentir como se estivesse num sonho, apesar de ele jurar que estava acordado. Open Subtitles لا , لقد قال أنه قد شعر بشيئاً ما تغلب عليه وجعله يشعر وكأنه بحلم وبرغم ذلك أقسم أنه كان مستيقظاً طوال الوقت
    Na altura, deve ter parecido um sonho tornado realidade. TED وبالعودة إلى هناك، يفترض أن يكون الشعور إزاء هذا شبيهًا بحلم أصبح حقيقة.
    Eu não sabia que ia haver uma explosão, mas na véspera, tive um sonho terrível. Open Subtitles انا لم اعلم ان هناك انفجار سيحدث ولكن000 فى الليله التى سبقتها حلمت بحلم مزعج حلم مزعج جدا جدا
    Conta-se que Osman teve um sonho milagroso de uma árvore mágica em que os seus muitos ramos previam que ele iria ter uma descendência poderosa. Open Subtitles قيل أن عثمان كان يحلم بحلم أسطورى يحكى قصة شجرة كانت فروعها تحلق عاليا تمثل نسبه القوى المتأصل
    A sua expressão, como se estivesse tendo um sonho maravilhoso. Open Subtitles شكلك جميل انت معُبر وكأنك تحضى بحلم جميل
    Há dias, tive um sonho horrível. Open Subtitles حلمت بحلم مضحك، لا بل كان مفزعاً كان ذلك أول البارحة
    Eu não sei. Parecias feliz. Parecias estar a ter um sonho bom. Open Subtitles لا أعرف ، لقد بدوت سعيدة ، كان الأمر وكأنك تحلمين بحلم جميل
    e como encontrou o verdadeiro amor porque manteve sempre um sonho no seu coração? Open Subtitles وكيف وجدت الحب الحقيقى لأنها إحتفظت بحلم جميل فى قلبها؟
    Já alguma vez tiveste um sonho que parecia tão real, e quando acordaste não sabias em que acreditar? Open Subtitles هل حلمت بحلم يشابه الحقيقه؟ وعندما أستيقظت لا تعلم ماذا تصدق؟
    Já alguma vez tiveste um sonho que parecia tão real, e quando acordaste não sabias em que acreditar? Open Subtitles هل حلمت بحلم يشابه الحقيقه؟ وعندما أستيقظت لا تعلم ماذا تصدق؟ ؟
    Que para ter um sonho ou para avançar na vida era preciso coragem. Open Subtitles ولكي تحظى بحلم أو تتقدم في الحياة عليك أن تتحلى بالشجاعة
    Vocês são uns palhaços brancos a agarrarem a um sonho perdido. Open Subtitles أنتم أيها المجرمون البيض تتمسكون بحلم يحتضر
    Por favor. Eu estava a ter um sonho muito excitante. Open Subtitles بربك يا رجل لقد كنت أحظى بحلم مثير حقاً
    Enganado pelo cão do Kazmi, para crer num sonho ridículo de paz entre os nossos países. Open Subtitles تم خداعه بواسطه هذا الكلب كازمى ليؤمن بحلم وردى سخيف عن السلام بين بلادنا
    Espero que o chinês sinistro não a atormente em sonhos, hoje. Open Subtitles أتمنى أن لاتعانين هذه الليلة بحلم ذاك الصيني الشرير
    Aqueles que acreditavam no sonho dos irmãos Wright trabalhavam com eles com sangue, suor e lágrimas. TED الأشخاص الذين آمنوا بحلم الأخويت رايت عملوا بدمهم و عرقهم و دموعهم.
    Podíamos atrever-nos a comprometer ao sonho de cada um como a coisa que mais importa antes de qualquer outra. TED كان بإمكاننا أن نجرؤ على الإلتزام بحلم ببعضنا البعض على أنه الشيء الأهم قبل أي شيء آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد