Charles, o que é que achas que significa passivo/agressivo? | Open Subtitles | تشارلز، برأيك ماذا أعني بكلمة: المبني للمجهول العدواني؟ |
Porque é que achas que ela foi para à festa? | Open Subtitles | حسناً، لمَ برأيك هي ذهبت إلى هذا الحفل ؟ |
E porque achas que escolheste esta manhã para adormeceres? | Open Subtitles | ولماذا برأيك اخترتَ هذا الصباح لتغطَّ في النوم؟ |
Esta que você fez. Este aqui eu levei. Quem você acha que fez melhor, eu ou você? | Open Subtitles | هذه هى ما التقطته أنت وهذه هى ما التقطته أنا برأيك أخبرنى أيهما ألتقط الأفضل؟ |
Investigaram-me durante anos. Porque acha que nunca me apanharam? | Open Subtitles | لماذا برأيك لم يستطيعوا الحصول مني على شيء؟ |
Por que pensas que o mandei para casa? | Open Subtitles | لماذا برأيك أرسلتها إلى الوطن ؟ لأنى لا أريدها أن تقع فى أيديهم |
- Mantenho-me atento. Como achas que me mantive vivo este tempo todo? | Open Subtitles | أنا أبقي اذني مفتوحة كيف برأيك بقيت حياً كل تلك السنوات؟ |
E o que achas que fará se descobrir por outra pessoa? | Open Subtitles | وماذا برأيك ستفعل إذا اكتشفت الأمر عن طريق شخص آخر؟ |
Ela era má. Porque achas que a mãe tomou 85 valiums? | Open Subtitles | هى كانت لئيمة لماذا برأيك والدتنا تناولت 85 حبة فاليوم؟ |
Quem achas que quer sangue desesperadamente e é assim tão descuidado? | Open Subtitles | إذًا، من برأيك يتوق للدماء لهذه الدرجة وبهذا الطيش الشديد؟ |
achas que esse grupo tem um bom nível de QI? | Open Subtitles | ماهو معدل الذكاء هنا برأيك لهذه المجموعه أعتقد, هه? |
Quanto achas que vale dar uma olhadela? | Open Subtitles | كم يستحق هذا برأيك ؟ نظرة خاطفة على هذه الصورة ؟ |
Quanto tempo achas que terei de ficar neste buraco? | Open Subtitles | كم من الزمن برأيك سنبقى في هذا الجحيم؟ |
Porque é que acha que estão vestidos assim? Por diversão? | Open Subtitles | لماذا برأيك يرتدون هذه الملابس أمن أجل التسلية ؟ |
Porque acha que sobem impostos e preços no mesmo dia no gueto? | Open Subtitles | لمَ برأيك تتصاعد الأسعار والضرائب في نفس اليوم في إقليم الفقراء؟ |
O que acha que fosse discutir com o Professor? | Open Subtitles | ماذا برأيك أنت والأستاذ كنتما تنويان التحدث بشأنه؟ |
O que exatamente pensas que possa ter obtido em Cambria, que o fazes parecer tão presunçoso? | Open Subtitles | ماذا بالتحديد ، برأيك أنجزت في كامبريا ويجعلك شديد الاعتداد بنفسك؟ |
O que seria uma situação de emergência na sua opinião? | Open Subtitles | برأيك ماذا تكون الحالة الطارئة التي أتصلتُ من أجلها؟ |
Dê uma olhada e me diga o que acha. | Open Subtitles | من الأفضل أن تلقى عليها نظرة وتخبرنى برأيك |
Quantos discursos destes acham que foram feitos desde o apagão? | Open Subtitles | كم من هذه الخطابات كُتبت برأيك منذ فقدان الوعي؟ |
Ou mataste-o por estares demasiado agarrado à tua opinião. | Open Subtitles | أو أنّك قتلته بتمسكك الزائد عن الحد برأيك |
Porque pensa que os jornais estão a dar tanta importância a isto? | Open Subtitles | لماذا برأيك تقوم المجلات والصحف.. بتضخيم هذه القضية ؟ |
Que te parece? Que é que isto te parece? | Open Subtitles | أخبرني كم برأيك ؟ |
Como é que ele se sentirá a descer a encosta de uma montanha a mais de 112 Km/h, como um esquiador olímpico? | TED | برأيك كيف ستكون تجربة ذلك المشجع حين ينزلق أسفل جانب جبل بسرعة أكثر من 70 ميل في الساعة كمتزلق تلال أوليمبي؟ |