Depois de todos estes anos, já estou em Diyarbakir. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات . . هناك شوق لديار بكر |
Porque haveria de perder o controlo agora Depois de todos estes anos? | Open Subtitles | مالذي جعله يفقد السيطرة بعد كل تلك السنوات؟ |
Finalmente, Depois de tantos séculos, a lâmpada será minha de novo. | Open Subtitles | و أخيراً, بعد كل تلك القرون, سيكون المصباح لي مرة أخرى |
Não, Depois de tantos anos encontrar o esquivo "Abominável Homem das Neves". | Open Subtitles | كلا وإنما العثور بعد كل تلك السنوات على مخلوق القدم الكبيره المحتال وهو يغني |
Quão contente estou em conhecê-lo após todos estes anos. | Open Subtitles | كم أنا سعيد بلقائك بعد كل تلك السنوات |
após tantos anos à sua espera, ainda não lhe pediu a mão? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني أنك لم تطلب يدها للآن بعد كل تلك الأعوم التي تنتظرك فيها ؟ |
Estás amargurado por, Depois de todos os teus anos de serviço, não te terem nomeado director? | Open Subtitles | حسرتك لأنه بعد كل تلك السنين لم تصبح مدير ؟ |
Depois de todos estes anos, o Sr. não tem nada a me dizer? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات لي هنا أليس لديك شئ آخر تقوله؟ |
Sabes, Depois de todos estes anos, continuo sem te entender. | Open Subtitles | همم ، اتعرف بعد كل تلك السنوات أنا ما زِلتُ لا أفهمك |
Como você ousa se meter na minha vida Depois de todos estes anos! | Open Subtitles | كيف تجروء , وتدخل نفسك في حياتي بعد كل تلك السنوات ؟ |
Diga-me o que a fez falar Depois de todos estes anos? | Open Subtitles | لماذا قررتى التقدم للشهادة بعد كل تلك السنوات؟ |
Tem sido difícil manter-me limpo Depois de tantos anos no Purgatório sem sentir a fome. | Open Subtitles | كان من الصعب الإلتزام بالصف هنا بعد كل تلك السنوات في المطهر ولا أضطر للتعامل مع الجوع |
Estava feliz, Depois de tantos anos, por não ganhar dinheiro com o Karl. | Open Subtitles | وكان الرجل فقط غير سعيد بعد كل تلك السنوات لا يحصل على أي مال من كارل |
Ele não morreu, mas não vai ficar bem Depois de tantos tiros. | Open Subtitles | ربّما ليس ميّت لكن لن يشعر بخير بعد كل تلك الطلقات المطاطية |
Lmagina, após todos estes seculos, conhecer uma peça do nosso passado. | Open Subtitles | تخيل .. بعد كل تلك القرون ، العثور على قطعة من ماضينا |
E testei uma parte de mim mesma, porque queria saber se, após todos estes anos, ainda havia alguma coisa entre nós. | Open Subtitles | واكتشفت ذلك بجزء من نفسي لأنني أردت أن أتأكد بعد كل تلك السنوات، من وجود شيء ما بيننا |
Dois mortos num local onde você cresceu... finalmente terão justiça após todos estes anos. | Open Subtitles | جريمتي القتل من المشروعات حيث كبرت.. سيحصلون على العدالة التي يستحقوها بعد كل تلك السنوات |
Já devia saber que não mudas, após tantos anos. | Open Subtitles | يجب ان أعرف أن بعد كل تلك السنوات لن أستطيع تغييرك |
Depois de todos os anos em que te apoiei, fiquei em segundo plano, tu não conseguiste fazer o mesmo por mim. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات التي دعمتك بها و جلست منتظرا لأجل عملك لم تستطيعي فعل نفس الشيء لأجلي |
Finalmente, depois destes anos de trabalho e dedicação... uma oportunidade | Open Subtitles | أخيرا بعد كل تلك السنوات من التضحية و التفانى |
Pois, deduzi que irias precisar de café depois de tanto vodca. | Open Subtitles | أجل، ظننت أنك ستحتاج لبعض القهوة بعد كل تلك الفودكا |
Depois de tantas noites em claro, agora mal consigo ter os olhos abertos. | Open Subtitles | بعد كل تلك الليالي المؤرقة، الآن أنا يمكن أن أبقي عيوني بالكاد تفتح. |
É original, Depois de todas as piadas sobre cornadas no rabo. | Open Subtitles | هذا منعش بعد كل تلك النكات عن الثور في المؤخرة |
Depois de todos aqueles anos com o Pablo, deve ter sido tão diferente. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين مع بابلو لابد بانه كان شيئا مختلف |