ويكيبيديا

    "بكلمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falar
        
    • nada
        
    • palavrinha
        
    • conversar
        
    • palavras
        
    • por palavra
        
    • disse
        
    • palavra de
        
    • falar-lhe
        
    • falou
        
    • calado
        
    • uma palavra
        
    • com a palavra
        
    • numa palavra
        
    Gostava de falar convosco a sós, Príncipe dos Fiéis. Open Subtitles أود بكلمة معك علي إنفراد يا أمير المؤمنين
    Se a mulher ficar a falar o dia inteiro e na conversa Open Subtitles نعم, في رأي, أفضل شيء للفتيات أن لا ينطقن بكلمة واحدة.
    Durante todas as negociações, os sacanas nunca disseram nada. Open Subtitles كل المفاوضات الحقيرون ، لم ينبسوا أبدا بكلمة
    Não digas nada, sua puta velha, ou corto-te a garganta. Open Subtitles لا تنطقي بكلمة أيتها العاهرة العجوز أو أقطع عنقك
    Querido, posso dar-te uma palavrinha, por favor? Open Subtitles يا حبيبي هل تسمح لي بكلمة معك ، من فضلك؟
    Henry, posso conversar com você em particular? Open Subtitles هل تسمح لى معك بكلمة على إنفراد .. لحظة من فضلك ؟
    Posso falar com vocês no corredor, por cinco minutos? Open Subtitles هل لي بكلمة معكما في الدهليز لخمس دقائق؟
    Se não queres falar, não o faças. Open Subtitles أنا أتحدث إليك لا تريد أن تنطق بكلمة واحدة فكما تشاء، أنا لا أبالي
    Assim, eu poderia enfiar o punho na boca e nunca mais falar inglês enquanto eu vivesse... Open Subtitles لأستطيع وضع قبضتي بفمي كي لا أنطق بكلمة إنجليزية أخرى مادمت حيا
    Ninguém diz nada, a menos que sintam que Deus os impele a falar, ou a dizer algo. Open Subtitles يحدقان في بعضهما لا أحد ينطق بكلمة ما لم يشعر بأن الرب يحركه
    Eu imploro, preciso vos falar, meu bom senhor. Open Subtitles مولاي الكريم ارجوك بان تسمح لي بكلمة واحدة
    E que tal todos aqui pararem de falar a palavra "pila"? Open Subtitles وما رأيك بأن جميع من هنا لن يتفوه بكلمة ''قضيب'' بعد الآن ؟
    Não digas nem mais uma palavra. Não digas mais nada. Open Subtitles إيّاك أن تنطقي بكلمة أخرى، لا تنطقي بأيّ شيء.
    Não vou dizer mais nada até ao meu advogado chegar. Open Subtitles لن أنطق بكلمة أخرى إلاّ في ظل وجود مُحاميّ.
    Toda a minha vida foi uma mentira, e nunca disseste nada. Open Subtitles حياتي كلها عبارة عن أكذوبة ‫وأنت لم تخبريني بكلمة واحدة
    Ele dançou comigo e nenhum dos outros rapazes pôde dizer nada. Open Subtitles لقد رقص معي ولا أحد من الفتية الآخرين نطق بكلمة
    Bem, e eu pensei, não fiques nervoso e atires a palavrinha de quatro letras. Open Subtitles حسنا، أعتقد، كما تعلم، لا تصبح حاد المزاج وترمي الناس بكلمة الاربع حروف.
    Capitão, podemos conversar? Open Subtitles مرحبا ايها النقيب هل لي بكلمة على انفراد؟
    Por outras palavras, um sistema de apoio que enviará um sinal que instantaneamente activará os 70 mil computadores. Open Subtitles بكلمة أخرى , نظام إسناد نظام الإسناد هذا سوف يرسل اشارة سوف تنشط بداخل 70،000 كمبيوتر
    Era assim que os oradores romanos memorizavam os seus discursos, não era palavra por palavra — o que só vos irá atrapalhar — mas tópico por tópico. TED هذه هي الطريقة التي قام بها خطباء الرومان بتذكر خطبهم ليس كلمة بكلمة وهي الطريقة التي ستدمرك ولكن موضوع بموضوع
    Nunca disse uma palavra, de uma forma ou de outra. Open Subtitles لم تنطق بكلمة عن الأمر .بأى حال من الأحوال
    Da próxima tenta energizar-te com a palavra de Deus. Open Subtitles في المرة القادمة حاول أن تتقوى بكلمة الرب
    - Posso falar-lhe? - Claro. Open Subtitles -هل لي بكلمة من فضلك ؟
    É melhor do que isso. Nunca falou sobre o assunto. Open Subtitles والأفضل من ذلك، أنها لم تنبس بكلمة حيال الموضوع
    Eu dou-lhe dinheiro e fico calado. Só quero o meu filho. Open Subtitles سوف أعطى لك المال ، ولن أتفوه بكلمة كل ما أريده هو إبنى.
    Guerreia outra vez, e quando chegares a casa, nem um olhar terás de mim, nem uma palavra. Open Subtitles لو تشاجرت مرة أخرى . لن أرمقك بنظرة عند عودتك للمنزل . أو حتى بكلمة
    Diz-nos numa palavra algo que perdeste e que te importava muito. Open Subtitles أخبرينا بكلمة واحدة عن شيء فقدتيه وهو مهم جداً لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد