| Se fores um companheiro Rotariano, Muito gosto em conhecer-te. | TED | إذا كنت زميل من نادي الروتاري، تشرفنا بلقائك. |
| Desculpa, mas eu nunca te tinha visto, e eu sonhei em conhecer-te em toda a minha vida. | Open Subtitles | انا آسفة .. و لكني لم أرك من قبل و حلمت بلقائك طوال حياتي |
| Padre, como estão, Muito prazer em conhecê-los, Andrew Grant | Open Subtitles | بارجرت كيف حالك سررت بلقائك انا اندي جرانت |
| Carrie Preston. É um prazer. O seu marido é encantador. | Open Subtitles | مرحباً كاري بريستون , سررت بلقائك زوجكِ ساحر جداً |
| Quão contente estou em conhecê-lo após todos estes anos. | Open Subtitles | كم أنا سعيد بلقائك بعد كل تلك السنوات |
| Adeus, Sr. Foi um prazer conhecê-lo. | Open Subtitles | حسنا, إلى اللقاء سيدي لقد سعدت حقا بلقائك |
| Estou Muito contente em conhecê-la, Sra. Oliver. Robin falou-me tanto de você. | Open Subtitles | اننى سعيدة جدا بلقائك يا سيدة اوليفر روبن حدثنى كثيرا عنك. |
| Andie, é bom ver-te também, queridinha. Ah, apanhei-te. Apanhado, apanhado, apanhado. | Open Subtitles | أندى , سعيد بلقائك يا حبيبـتى أنا أيضا ً |
| - Foi um prazer conhecê-la. - Também foi um prazer conhecer-te, querida. | Open Subtitles | كان من الرائع لقائك كنت سعيده بلقائك أيضا حبيبتى |
| Bem, vou para a cama. Gostei de conhecer-te. | Open Subtitles | . حسنا ً، أَنا ذاهبة لأنام . سعيدة بلقائك |
| Por favor, eu quero ir. Adeus, Lisa. prazer em conhecer-te. | Open Subtitles | رجاء اريد الذهاب مع السلامة، ليسا سعدت بلقائك |
| ES: Foi um prazer conhecê-los, e espero que a minha imagem seja tão boa como a que eu tenho de todos vós. | TED | إد: سعيد بلقائك و أتمنى أن تبدو صورتي جيدة كما الصورة التي أراكم بها. |
| - Muito prazer. - O prazer é todo meu. | Open Subtitles | سعدت بلقائك أنت لا تعرفين كم انا سعيد بلقائك |
| prazer em conhecê-lo. Continuem a andar. | Open Subtitles | سررت بلقائك ، استمروا بالتراجع ، لا تنظروا لعيونه |
| - Eu sou o pai dela, Jack Byrnes. - É bom finalmente conhecê-lo. | Open Subtitles | ـ مرحباً ،أنا والد بام ،جاك بيرنز ـ تشرفت بلقائك أخيراً |
| - Sim, Tony Robbins. prazer em conhecê-lo. - Ena. | Open Subtitles | ــ أجل، توني روبينز، سررت بلقائك ــ أجل أيها الرجل |
| Isso é Muito simpático. Gostaria de a conhecer, também, qualquer dia. | Open Subtitles | هذا لطيف جدا وانا ارغب بلقائك ايضا في وقت ما |
| prazer em conhecê-la. Espero que consiga resolver o problema. | Open Subtitles | سعدت بلقائك أتمنى أن تجدي كل شيء على مايرام |
| -Vejo-te por aí. prazer em conhecê-la, Peni, ouvi Muito sobre si. | Open Subtitles | . "سعيدة بلقائك يا "بينى . لقد سمعت الكثير عنكى |
| Isso não quer dizer que ela não queira voltar a ver-te. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنها لا ترغب بلقائك مرة أخرى |
| É bom vê-lo, tenente. Não precisa de colega? | Open Subtitles | سررت بلقائك ملازم ألا تحتاج مرافقاً شريك عمل ؟ |
| Padrões esses que a menina não segue. Mas foi bom conhece-la. | Open Subtitles | معايير لا تنطبق عليك نهائياً لكننا سعدنا بلقائك |