As provas apontam para a porta astral encontrada aqui anterior ao glaciar. | Open Subtitles | كما قلت تشير الأدلة إلى أن بوابة النجوم وجدت قبل الجليد |
A gravação disse que isto era capaz de passar a porta astral, bem como viajar no tempo. | Open Subtitles | الشريط ذكر أن هذه قادرة على المرور عبر بوابة النجوم، بالإضافة إلى السفر عبر الزمن |
Construiu uma porta astral na minha cave com peças de uma torradeira. | Open Subtitles | بنيت بوابة نجوم في قبو بيتي من قطع غيار لآلة تحميص |
Obviamente, o Stargate em Abydos tinha estado enterrado nos destroços. | Open Subtitles | من الواضح , أن بوابة ابيدوس مدفونه في الركام. |
E agora, abrem-se os portões da masmorra, e o nosso príncipe está livre para seguir o seu caminho. | Open Subtitles | وبعدها تفتح بوابة الزنزانة وأميرنا يمكن أن يذهب حيث يريد |
Austin, isto deve ser exactamente a altura do portão do banco. | Open Subtitles | أوستن. إنه يجب أن يكون مثل أرتفاع بوابة البنك تماما |
A Universidade Lion's Gate instituiu uma política de tolerância zero. | Open Subtitles | لقد وضعت جامعة بوابة الأسد سياسة عدم التسامح مطلقاً |
Não se pode mais atravessar. Colocaram um portão há 10, 11 anos... | Open Subtitles | لا يمكنك الآن عبوره مجددا، فقد أقاموا عليه بوابة منذ حوالي 10 أو 11 عاما |
Lá, na porta da morte, você ensinou-me uma esplêndida lição. | Open Subtitles | لقد علمتني درسا رائعاً ، هناك عند بوابة الموت |
Cada porta é feita de aço, crómio, níquel, de 15 centímetros. | Open Subtitles | كل بوابة مصنوعة من 6 بوصات من نيكل وكروم وحديد |
A escrita repetida nos transístores de porta flutuante corrói os mesmos, o que acaba por os tornar inúteis. | TED | تكرار الكتابة على بوابة الترانزستورات العائمة تسبب تاكلهم وفي النهاية يصبحون بلا فائدة |
São espécies de introdução. espécies de vanguarda que abrem a porta a outras comunidades biológicas. | TED | وهذه الأنواع هي بمثابة بوابة طليعة الأنواع التي تفتح الباب لوحدات بيولوجية أخرى |
Com a minha bagagem de mão entre os pés, empurraram-me pela segurança, verificação prévia e cheguei à porta de embarque. | TED | مع حقيبتي المحمولة بين قدمي، دُفعتُ عبر الأمن، ووصلت إلى بوابة العبور. |
Para muitos paleontólogos os dinossauros são uma porta de entrada. | TED | على أية حال، فإن معظمنا من علماء الحفريات يعتبرون الديناصورات بوابة للدواء. |
Coronel, nao ha maior segredo nesta nacao do que o Stargate. | Open Subtitles | كولونيل.. لا يوجد سر أخطر لدى الدولة من بوابة النجوم |
Então eles irão matar os meus amigos,... ..destruir o Stargate e negar que isto alguma vez aconteceu. | Open Subtitles | إذن فربما يقتلون أصدقائى و يدمرون بوابة النجوم و ينكرون حدوث أى شئ من الأساس |
E desta maneira o Cid saiu pelos portões da história para converter-se em lenda. | Open Subtitles | و هكذا خرج السيد من بوابة التاريخ الى الاسطورة |
Bate-me ao portão do meu amigo Hortênsio, E bate com força, ou parto-te a cachola. | Open Subtitles | تدق لي صديقتى هورتنشيو بوابة ، وتضربني بشكل جيد ، أو أنا سأضربك بك المحتال في عقل. |
E de repente, chega o fim-de-semana e desde o alvorecer, centenas de barracas surgem não se sabe donde, enchendo Portobello Road, até Notting Hill Gate. | Open Subtitles | وفجأة، تأتى نهاية الأسبوع تجد الأكشاك فى كل مكان الحشود على طريق بورتبيللو وحتى بوابة تل نتنج |
Agora, escuta. Deixe uma janela, e um portão. | Open Subtitles | الآن، اصغ، كنَ متأكداً أن تترك نافذة بوابة. |
Siga a Sunset para Leste até chegar às portas do Inferno. | Open Subtitles | إذهب شرقا بإتجاه الغروب إلى ان تصل إلى بوابة الجحيم |
34 portais da Via Láctea até o Sistema Pégasus foram colocados estrategicamente no vácuo maciço entre as nossas duas galáxias. | Open Subtitles | هناك 34 بوابة فى كل من مجرة الطريق اللبنى و مجرة بيجاسوس تم وضعها بشكل إستراتيجى بين المجرتين |
Sem ofensa, mas nós não nos vamos aliar com os idiotas que deixaram o portão do diabo ser aberto. | Open Subtitles | لاأقصدالاهانة, لكننا لن نعمل مع المغفلين الذين فتحوا بوابة الشيطان |
até que o professor entrou acidentalmente por um portal do tempo. | TED | كان الأمر كذلك، إلى أن دخل البروفيسور عن طريق الخطأ عبر بوابة الوقت. |
Portal Gateway aberto. | Open Subtitles | مستقبلدائم لأجيالقادمة. البوابة بوابة مفتوحة. |
Com todo o respeito, Coronel, não fomos nós que perdemos o portal. | Open Subtitles | مع كل إحترامي , نحن لسنا من قام بفقد بوابة النجوم |
Aquela em estou mais focada é como podemos abrir um portal, para que, no futuro, possamos descobrir centenas de Terras. | TED | والتي أركز عليها كثيرا هو كيف يمكننا فتح بوابة وهذا في المستقبل سنقدر أن نجد مئات من كواكب الأرض |
Não sei, mas isto deve ser o portal de regresso a Equestria. | Open Subtitles | لا أعلم ولكن يجب أن تكون بمثابة بوابة العودة إلى إكوستريا |
Vi raios C cintilando na escuridão junto ao portão de Tannhäuser. | Open Subtitles | أشاهد أشعة سى تلمع فى الظلام قرب بوابة تانهاوسر |