Uma delas era branca e a outra era negra. | TED | إحداهما كانت ذات بشرة بيضاء والأخرى بشرتها سوداء. |
Mas, em vez da sua mulher, encontrou na cama uma enorme serpente branca com uma língua bifurcada ensanguentada. | TED | ولكن بدلاً من أن يجد زوجته في الفراش، وجد أفعى بيضاء عملاقة ذات لسانٍ دامٍ مشقوق. |
Não digo que todos os humanos são maus, por terem tez branca. | Open Subtitles | انا لا أقول كل البشر أشرار ببساطة ، لان جلودهم بيضاء |
Zero. Então, queremos que o nosso portátil seja como um Volvo branco. | TED | لذا فنحن نريد أن نجعلها مثل فولفو بيضاء إلى حد كبير. |
Reparem que, à esquerda, os dois azulejos parecem praticamente opostos: um muito branco e o outro muito escuro. | TED | لاحظوا على اليسار .. إن البلاطتين تبدوان متعاكستين تماما .. واحدة بيضاء جداً والأُخرى مُظلمة جداً |
Está menos bonita e chateia muito mais que antigamente, mas é branca. | Open Subtitles | هي لم تعد بنفس جمالها السابق وأصبحت تصرخ كثيراً لكنها بيضاء |
Quando me vires com uma branca, é para a entregar à Polícia. | Open Subtitles | المرات الوحيدة التى ترانى مع امراة بيضاء عندما اخذها الى البوليس |
Deve ter sido difícil. Uma branca e um negro, nos anos 50. | Open Subtitles | لابد أنه كان صعب امرأة بيضاء و رجلُ أسود في الخمسينات |
Mas tornares-te uma Luz branca é uma parte tão natural do teu destino como tornares-te uma Encantada. | Open Subtitles | لكن أن تصبحي مرشدة بيضاء هو أمر طبيعي من قدرك . كأن تكوني من المسحورات |
Ser um Luz branca pode dar-te isso e muito mais. | Open Subtitles | . أن تكوني مرشدة بيضاء سيعطيك هذا و أكثر |
"Por assobiar a uma mulher branca, vá já para a prisão." | Open Subtitles | بسبب الصفير في وجه إمرأة بيضاء ستذهب مباشرة إلى السجن |
Festa branca, festa preta, festa vermelha, bolas, parece tudo tão sofisticado! | Open Subtitles | حفلة بيضاء,حفلة سوداء,حفلة حمراء قيييز , تلك الأصوات متطورة جداً |
Está vendo? branca de Neve rastreia através das paredes. | Open Subtitles | انك تري بيضاء الثلج تراقب من خلال الجدران |
Agora não, tenho uma mulher branca solteira ansiosa pelo BeastMaster. | Open Subtitles | ليس الآن, فلديّ سيّدة بيضاء تريد شراء المايكرويف الكبير |
Panda 4 em perseguição. Embaixador Americano, carro branco particular. | Open Subtitles | باندا 4 تتعقب السفير الأمريكى فى سياره بيضاء |
Havia um carro branco atrás de nós, ele também passou? | Open Subtitles | كانت سيارة بيضاء وراءنا , هل هي تجاوزت أيضا؟ |
É de plástico branco e encaixa num carrinho de bebé. | Open Subtitles | و هي عبارة عن عربة بيضاء مصنوعة من البلاستيك |
Encontramos um bode expiatório branco, e os motivos tornam-se raciais. | Open Subtitles | نحاول إيجاد كبش فداء غبي, والدوافع ستصبح بيضاء وسوداء. |
"Já agora, temos um braço preto e outro branco." | Open Subtitles | بالمناسبة، نحن لدينا .. ذراع سوداء، وذراع بيضاء |
E tudo o resto seria preto em fundo branco. | Open Subtitles | أوأي شئ آخــر سـيـكـون بالأسود و الخلفية بيضاء |
Esqueletos! Esqueletos brancos, é o que se vê, no deserto de Ghor! | Open Subtitles | هياكل عظمية, هياكل عظمية بيضاء هو ما ناه فى صحراء غور0 |
Jesus! Por favor diga-me que existe outro White Castle nesta cidade. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أن هناك قلعة بيضاء في هذه المدينة |
Meias brancas. Como as que tu usas com ténis. | Open Subtitles | جوارب بيضاء مثل التي تلبسها مع الأحذية الرياضية. |
Ei, quem sou eu para ficar entre uma branquela e o seu cão morto? | Open Subtitles | هيه، من انا لاقف بين بنت بيضاء وكلبها الميت؟ |
Enquanto mulher caucasiana, cisgénero, nos EUA, sou muito privilegiada em muitas maneiras. | TED | كامرأة بيضاء توافق هويتي الذاتية جنسي البيولوجي في الولايات الأمريكية هناك العديد من الطرق التي أتميزُ بها. |
Até espetavas um garfo numa branquelas, se estivesses muito furiosa. | Open Subtitles | إن دمرت بيضاء بالشوكه فأنت غاضبه بما فيه الكفايه |
Não numa pequena mentira sem significado. Numa mentira enorme. | Open Subtitles | ليس كذبة بيضاء صغيرة بل كذبة كبيرة جداً |