Vocês podem lá entrar agora. É grátis. Não tentamos vender nada. | TED | ويمكنكم الذهاب للموقع الآن. وكلها مجانية. لا نحاول بيع شئ |
Mas hoje a minha preocupação é: o que acontece se nos limitarmos a vender mais carros e camiões? | TED | لكنني اليوم قلق بخصوص, ماذا لو كان كل ما نفعله هو بيع المزيد من السيارات والشاحنات؟ |
O que quero dizer é que se ele começar a vender livros usados na Amazon, porque deveria começar do princípio? | TED | ما أعنيه بهذا، لنفترض أنه بدأ بيع كتب مستعملة في الأمازون. لماذا يكون عليه البدء من نقطة الصفر؟ |
Não podemos continuar a vender factos para ganhar a vida. | TED | لم يعد بإمكاننا العيش على بيع الحقائق بعد اليوم. |
Agora, a razão destes micro-empreendedores conseguirem vender e lucrar é que eles têm de vender todas as garrafas dos seus carrinhos. | TED | الآن السبب وراء مقدرة الباعة الصغار على جني الأرباح هي أن عليهم بيع كل قارورة في عربتهم أو مقطورتهم. |
Eles acham que só sei vender vestidos e doces... | Open Subtitles | يظنون أننى لا أجيد إلا بيع الملابس والحلوى |
Não estamos aqui para vender limonada mas sim para treinar. | Open Subtitles | حسنا، لسنا هنا من أجل بيع العصير بل للتدريب |
Ainda não descobriu como vender lixo normal, por isso deixa-nos atirar fora. | Open Subtitles | هى لم تتمكن من بيع القمامة الحقيقة لذلك فإنها تدعنا نلقيها |
Julgo que até o nosso Pete será capaz de vender uma carrada com uma campanha com tanta classe! | Open Subtitles | انا اعتقد ان اي شخص سوف يكون قادرا علي بيع كميات كبيرة من هذة الحملة الرائعة |
Gosto de vender aspiradores, levar os canos, o aparelho, o meu mostruário. | Open Subtitles | أحب بيع تلك المكانس، وأقوم بحمل تلك المواسير والألات والعدد والعينات |
Se eu perder o emprego sempre posso vender o meu cabelo. | Open Subtitles | لو خسرت هذه الوظيفة . أعتقد أنني أستطيع بيع شعري |
O Ascanio foi esta manhã à Embaixada tentar vender uns papéis. | Open Subtitles | أسكانيو حضر هذا الصباح للسفارة , محاولا بيع بعض الاوراق |
Pois é. Eles gostam de vender o café deles. | Open Subtitles | نعم, كما تعلم, يروق لهم بيع قهوتهم الخاصة |
Claro que não podemos vender os quadros agora, seríamos apanhados. | Open Subtitles | طبعاً لا يمكننا بيع اللوحات الآن ، وإلا كشفونا |
Queres vir com o papá ao trabalho? Ajudar-me a vender pneus? | Open Subtitles | أتريد أن تأتي مع والدك وتساعده في بيع الإطارات ؟ |
Estava à espera de vender umas poucas centenas de cópias. | Open Subtitles | اعتقدت ان بإمكاني بيع حوالي 100 نسخة من الكتاب |
Estou prestes a aprender mais sobre a arte de vender bandeirolas do que qualquer ser humano deveria aguentar. | Open Subtitles | مضحك جدا أوشك على تعلم فن بيع الافتات والأعلام أكثر مما يمكن أن يتحمله أي إنسان |
Não te posso simplesmente vender propriedade do governo Yuri. | Open Subtitles | لا أستطيع فقط بيع لكم الممتلكات الحكومية، يوري. |
Max, foi Elena que vendeu os chips estranhos. Claro. | Open Subtitles | ماكس، إيلينا هي من دبرت بيع الرقاقات الغريبة |
E vamos pagar o resto vendendo nossos bens pessoais. | Open Subtitles | و سوف نسدد الباقي من بيع ممتلكاتنا الشخصية |
Mais tarde a Fairchild foi vendida a uma empresa francesa. | Open Subtitles | فيما بعد تم بيع فاير تشايلد الى شركة فرنسية |
Pode vender-me aquela luz? | Open Subtitles | ماذا تفعل ؟ هل بامكانك بيع ذلك المصباح لي ؟ |
Mas é uma venda difícil por causa do filme ou é complicado por causa de ser eu? | TED | مايكل : ولكن هل هو بيع صعب بسبب الفيلم أم هو بيع صعب بسببي أنا؟ |
E as companhias privadas que vendem preservativos nestes lugares, percebem isto. | TED | والشركات الخاصة المستفيدة من بيع الواقيات في هذه المناطق، لديها دراية تامة بالأمر. |
Afinal, não importa o quanto poderiam obter com a venda do diamante, se nunca conseguirem sair do deserto. | TED | في النهاية لا يهم ما ستكسبه من بيع الماس إذا لم تتمكن من النجاة في الصحراء. |
porque eu fazia mais coisas para estes clientes. Eu vendia jornais. Aquele nunca me quis comprar o jornal. | TED | والذي كنت احاول بيعه اشياء آخرى دون اي نجاح .. لانني كنت اعمل في بيع اشياء اخرى مثل الصحف ولم يشتري مني يوما صحيفة |
Ouve, Barone: para venderes figos não precisas de uma banca? | Open Subtitles | كى تبيعهم فإنك تحتاج إلى كشك بيع لدى واحدا |
Comecei a vender merdas mais pesadas e, quando vendemos a merda mais pesada, o terreno torna-se problemático. | Open Subtitles | لقد بدأت في بيع المواد الثقيلة وحينما تبيع المواد الثقيلة مناطق السيطرة تصبح أمرا هاما |
vendo os animais e algumas das máquinas. Os animais não valem muito. | Open Subtitles | ـ بوسعي بيع الحيوانات وبعض الآلات ـ الحيوانات لا تساوي الكثير |
Cerca de 12,5 milhões de pessoas da África foram vendidas como escravas no Novo Mundo, nos séculos XVIII e XIX. | TED | وكان قد بيع 12.5 مليون شخص في إفريقيا كعبيد في القرن التاسع عشر والثامن عشر من العصر الحديث. |
Falo também das máquinas de vendas MetroCard, que considero uma obra-prima de interação. | TED | أتحدث أيضا عن آلة بيع ميتروكارد، التي اعتبرها تحفة تفاعل. |