Certifica-te só de que não está na lista dos mais procurados, OK? | Open Subtitles | حسناً تأكدي فقط أنها ليست على لائحة المطلوبين ، حسناً ؟ |
- Bom. Certifica-te que as unidades móveis estão a dar apoio. | Open Subtitles | تأكدي من أن جميع الوحدات متنقلة، تستمر فى تقديم الدعم |
Certifica-te que estás sozinha e vai para o teu quarto. | Open Subtitles | تأكدي انك لوحدك , ثم اذهبي الى غرفة نومك |
Mas Certifique-se de que um dos olhares recai sobre si. | Open Subtitles | لكن تأكدي أن واحدة من هذه النظرات هي عليك |
Vê se escondes todos os objectos afiados e de arremesso. | Open Subtitles | فقط تأكدي من إغلاق كل الأشياء والأدوات غير حادة والمستهلكة. |
Por isso, antes de acabares numa situação difícil de sair, Assegura-te de que queres estar nessa relação. | Open Subtitles | لذا قبل ان تنتهين في مكان يصعب عليك الخروج منه تأكدي من رغبتك بالدخول اليه |
Certifica-te de que não está ao contrário, senão é algo totalmente diferente. | Open Subtitles | تأكدي من ألا تكون بالعكس و إلا فسكون المعنى مختلفاً تماماً. |
Certifica-te que é o mesmo verde. É melhor veres lá fora com a luz do dia. | Open Subtitles | تأكدي أن يكون من نفس درجة اللون الأخضر الأفضل أن تتأكدي في ضوء النهار |
Sempre que activas os fogos, Certifica-te de que recebes algo em troca. | Open Subtitles | كل مرة تضيئين فيها إحدى نيراهم تأكدي بأن تحصلي على شيء في المقابل |
Certifica-te que o meu pensamento está bem apertado para eu delinear um plano. | Open Subtitles | تأكدي أن جزء التفكير في مربوط جيدا، وأنا سوف أجهز لكم خطة |
Certifica-te que o tio Phil paga bem por ele. | Open Subtitles | تأكدي فقط من أن خالي فيل . يدفع لك قيمة عالية من أجله |
Tu! Verifica lá em cima. Certifica-te que está tudo fechado. | Open Subtitles | أنتِ , تفقّدي الدور العلوي تأكدي أن كل شيئ مغلق |
Certifica-te de que entendes que esta firma não está ligada a nada do que fizeres. | Open Subtitles | تأكدي من أن هذه الشركه ليست لها علاقه بما تقومين به |
O seu procedimento ainda está programado para amanhã, Certifique-se de que chega ao hospital quatro horas antes para a preparação. | Open Subtitles | إجراء العملية لا زال في الموعد المحدد غداً، تأكدي من الحضور |
Vamos tomar uma rota mais directa para compensar o tempo. Certifique-se de que a tripulação está preparada. | Open Subtitles | سنتخذ مساراً مباشراً كي نعوض الوقت المهدر، تأكدي من أن الطاقم مستعد |
Tenho de me pirar daqui até às três. Vê se todas as malas estão no carro. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا بحلول الثالثة تأكدي من أن كل الحقائب في السيارة |
"Daisy, Vê os legumes... já cozinharam demasiado!" | Open Subtitles | تأكدي من وجود كل الخضروات لديكِ لا نريد شيئا فاسدا |
Wade, vai com ele, e Assegura-te de que ele não comete nenhuma estupidez. | Open Subtitles | يا وايد.إذهبي معه تأكدي من أنه لن يقوم بأي شئ أحمق |
Tenha certeza que façam as checagens neurológicas a cada meia hora. | Open Subtitles | تأكدي من إجرائهم للفحوصات العصبية كل نصف ساعة |
Assegure-se de que junta o termo de consentimento ao processo. | Open Subtitles | تأكدي من وضع ذلك النموذج مع ورقة بياناته. |
Não te esqueças de borrifar a cabeça para ele ver para onde vai. | Open Subtitles | تأكدي أن الرأس المصنوعة يمكن أن ترى أين تذهب |
Então Veja se me envia um com boa aparência. | Open Subtitles | اذا تأكدي بانكي سترسلي لي شخصا وسيما اذا. |
Certifiquem-se só de que fazem o que têm a fazer antes de a aniquilação ocorrer, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، تأكدي فقط أنك تفعلين الشيء خاصتك قبل أن يظهر أي شيء ، حسناً ؟ |
Quando voltares, Confirma se tens os ficheiros roubados. | Open Subtitles | و عندما تعودين تأكدي من أن تعودي بالملفات المسروقة |
Mas escuta, o que quer que seja que se passa entre vocês os dois, não te deixes convencer pelo Chuck de algo que te possas vir a arrepender. | Open Subtitles | ولكن اسمعي, مهما الذي يحدث بينكم انتما الاثنين تأكدي أن تشاك لايجعلك تفعلي شيئا تندمي عليه |
Faz aquela cama e Assegura-te que os lençóis são limpos. | Open Subtitles | و مزقي هذا الفراش و تأكدي أن به أقمشة نظيفة |
garante que chegas ao cofre, e nós teremos os códigos. | Open Subtitles | تأكدي من وصولكِ إلى المدفن وسوف نحصل على الرموز |