Está a falar comigo como se eu fosse um político, um candidato. | Open Subtitles | تتحدث إلي و كأنني مسؤول مُنتخب و كأنني أترشح لمنصب ما |
Se não estivesse a falar comigo, será que eu sequer existia? | Open Subtitles | إذا لم تتحدث إلي الآن هل سيكون لي وجود ؟ |
Mas preciso que fales comigo primeiro para saber o que vou dizer. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تتحدث إلي أولاً حتى أخبرهم بسبب اتصالي بهم |
Caso tenhas algum som ou o uso da voz, fala comigo! | Open Subtitles | إذا كانت لديك القدرة على الكلام فأرجوك أن تتحدث إلي |
Mas depois nunca falas comigo. Sou assim tão assustadora? | Open Subtitles | ولكن بعدها لا تتحدث إلي أبداً هل أنا مخيفة جداً ؟ |
Tu precisas de falar com o Ben, convencê-lo a parar o ataque. | Open Subtitles | عليك أن تتحدث إلي بين، أجعله يوقف هذا الهجوم. |
Não sei como vais fazer que ela fale comigo. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف كيف ستجعلها تتحدث إلي |
Não volta a falar comigo assim à frente dos meus homens. | Open Subtitles | لن تتحدث إلي ثانية بهذه الطريقة أمام رجالي |
Porque a Gabriella nem sequer está a falar comigo e eu não sei o porquê. | Open Subtitles | لأن حتى جبريلا لن تتحدث إلي و لا أعرف السبب |
Não há aqui mais ninguém, por isso estás a falar comigo. | Open Subtitles | لا أحد آخر هنا , لذا من المؤكد أنك تتحدث إلي |
Estás a falar comigo, seu cabrão italiano? | Open Subtitles | هل تتحدث إلي أيها الوغد الإيطالي؟ |
- Meu, sei que não estás a falar comigo! | Open Subtitles | غبي يارجل , أعلم بأنك لا تتحدث إلي حسنا |
Estás a falar comigo e a atrapalhar-me, pai. Certo. | Open Subtitles | اسمع , أنت تتحدث إلي و تربكني , أبي |
Não fales comigo através dela. | Open Subtitles | ! لا تتحدث إلي بلسانها لا تفعل ذلكَ مُطلقاً |
-Coitadinha. -Não fales comigo assim. | Open Subtitles | مسكينة لا تتحدث إلي بتلك الطريقة |
E posso ajudar-te mas preciso que fales comigo. | Open Subtitles | يمكنني أن أساعدك ولكن عليك أن تتحدث إلي |
Se fala comigo, quer dizer que não sou da equipa? | Open Subtitles | إن كنت تتحدث إلي إذاً هل يعني هذا بأنني لست في الفريق؟ |
Ela não fala comigo. | Open Subtitles | إنها لا تتحدث إلي لا أستطيع التحمل أن يكون أحد غاضب مني , يا رجل |
Não falas comigo, não me tocas, não olhas para mim? | Open Subtitles | لا تتحدث إلي ، لا تلمسني ولا تنظر إلي |
Quando estamos a trabalhar, não falas comigo. | Open Subtitles | عندما نكون في العمل ، لا تتحدث إلي |
Se alguma coisa estiver ligada a mim, estás a falar com um homem morto. | Open Subtitles | أي شئ يتتبعونه لي ستكون تتحدث إلي رجل ميت |
Não fale comigo como se eu fosse uma adolescente. | Open Subtitles | لا تتحدث إلي وكأنني مراهقة |
Não me fales assim, seu fedelho sem educação! Não conseguias organizar uma violação num bordel! | Open Subtitles | لا تتحدث إلي هكذا، أنت أحمق جاهل إنك لا تستطيع أن تنظم الإغتصاب في بيت الدعارة |
Eu não tenho que me acostumar com você não falando comigo também. | Open Subtitles | لست مجبراً على أن أعتاد على ألا تتحدث إلي أنت كذلك |
E enquanto nunca mais falares comigo, vai-te lixar e morre. | Open Subtitles | وبينما أنت لا تتحدث إلي أبداً, إقفز في مؤخرتك ومت. |