ويكيبيديا

    "تجاه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pelo
        
    • por
        
    • sobre
        
    • contra
        
    • pela
        
    • ao
        
    • para com
        
    • à
        
    • acerca
        
    • do
        
    • pelos
        
    • para o
        
    • direcção
        
    • aos
        
    • com a
        
    Sei o que sentes pelo Michael, mas não podes salvá-Io. Open Subtitles أعرف كيف تشعر تجاه مايكل لكنّك لا تستطيع إنقاذه
    Mas é o que os governos locais andam a fazer, por todo o país, às pessoas pobres. TED ولكن هذا هو ما تقوم به الحكومات المحلية في جميع أنحاء البلاد تجاه الأشخاص الفقراء.
    Até agora, o conhecimento que tínhamos sobre os nossos antepassados provinha essencialmente de indivíduos adultos porque não havia fósseis de bebés. TED حول كيف كان شكلهم، كيف تصرفوا، كان متحيزاً نوعاً ما تجاه البالغين. تخيلوا أن يأتيك شخص من كوكب المريخ
    Como um homem ou uma mulher podem pecar contra algo tão supremo? Open Subtitles كيف لأي رجل أو امرأة أن يخطئوا تجاه هذه العقلية العظيمة
    Quero fazer-te superar a culpa que sentes pela morte do teu pai. Open Subtitles أنا هنا لمساعدتكِ على التغلب على شعوركِ بالذنب تجاه موت أبيكِ
    ao encarar tal ameaça, esta política restrita de não interferência é absurda. Open Subtitles تجاه مثل هذا التهديدِ ,السياسة الصارمة مِنْ عدمِ التدخّل إنها سخيفةُ
    O que eu acho fascinante nisto tudo é que, de certa forma, resume muitas das nossas atitudes para com a morte. TED لذلك فإن ما أجده رائعًا حيال هذا الأمر هو حقيقة أن هذا الشيء يلخص نوعًا ما سلوكنا تجاه الموت.
    à medida que comecei a mergulhar mais na construção de arcos, comecei a procurar mais longe, para lá da minha vizinhança. TED و شعرت برغبة عميقة تجاه صنع قوس رماية لقد بدأت بالبحث في مناطق أبعد من الحي الذي أقطن فيه
    Embora nenhum deles me tenha falado de um compromisso, näo tenho düvidas do afecto que nutrem um pelo outro. Open Subtitles مع أنهم لم يقولوا لي أي شئ عن الخطوبة لكن لا أشك في مشاعرهم تجاه بعضهم البعض
    Tenho lido tudo, de Sócrates a Shakespeare, na tentativa de encontrar alguém que pudesse exprimir o que o Lex e a Helen sentem um pelo outro. Open Subtitles لقد بحثت في كل الكتب من سقراط حتى شكسبير محاولاً أن أجد شخصاً يمكنه أن يضع كلمات تصف شعور ليكس وهيلين تجاه بعضهما
    Compreendo que sintas um resíduo de afeição pelo teu marido, mas francamente... Open Subtitles حسنا, بالطبع يمكننى ان افهم انك تحتفظين ببعض المودة تجاه زوجك
    Amanhã leva-as até Blue Lake. É por este caminho. Open Subtitles غداً ستجرفهم تجاه البحيرة الزرقاء من هذا الطريق
    Nunca senti tanta ternura por ninguém, como senti por ti nessa altura. Open Subtitles لم أشعر بكل هذه العاطفه تجاه احد مثلما شعرت بها نحوك
    Então falaremos sobre a vida, o que pensamos das coisas. Open Subtitles ثم يمكننا الحديث عن الحياة وكيف نشعر تجاه الأشياء
    Jack, não podes estar a falar a sério sobre o Lex Luthor. Open Subtitles جاك، لا يمكنك أن تأخذ الأمور بهذا الشكل تجاه ليكس لوثر
    Parece-me que o homem nunca atentou contra as vossas vidas ou propriedade. Open Subtitles لكن الأمر يبدوا لى الرجل لا يشكل تهديد حقيقى تجاه حياتكم
    O ressentimento dos pobres contra a abastança dos ricos. Open Subtitles ساكن ضاحية مرير , يكنّ ضغينة تجاه الأثرياء
    Às vezes, de noite, ando pela estrada perto da quinta. Open Subtitles ,فى بعض الأحيان, بالليل اتجه الى الطريق تجاه المزرعة
    Parece ser uma reacção ao medo e à agressão. Open Subtitles يبدو كأنه رد فعل تجاه مشاعر الخوف والعدوان
    Como a definiria? Gordon Brown: Trata de cidadania global, de reconhecer a nossa responsabilidade para com os outros. TED غوردن براون : اعتقد ان هذا بالفعل يتعلق بالمواطنة العالمية. و يتعلق بإدراكنا لمسؤلياتنا تجاه الاخرين.
    O que aprendi neste processo foi que estas mulheres, apesar da sua pobreza extrema, davam grande valor à sua saúde e bem-estar. TED وكان ما تعلمته خلال هذه التجربة أن هؤلاء النساء رغم فقرهن الشديد إلا أنهن وضعن أهمية عظيمة تجاه صحتهن ورفاهيتهن.
    Passei-me contigo porque tu fizeste-me sentir mal acerca do Sr. Fitzgerald. Open Subtitles لقد أخفتك بسبب انك جعلتني أشعر بالسوء تجاه السيد فيتزجيرالد
    Podemos estudar a resposta dinâmica do corpo a um medicamento. TED نستطيع البدأ بدراسة الاستجابة الديناميكية للجسد تجاه دواء ما.
    Quando eu era criança na Irlanda sentia a mesma coisa pelos ingleses. Open Subtitles حينما كنت صغيرا في ايرلندا كان لي نفس الشعور تجاه الانجليز
    Sugiro que direciones a tua raiva para o mago que deves destruir. Open Subtitles إنني أقترح بأن توجهوا غضبكم تجاه المشعوذ الذي أنتم بصدد قهره
    Se a ratazana infectada cheirar o maravilhoso odor da urina de gato, corre para a origem do cheiro em vez de correr na direcção mais sensata, em sentido contrário. TED إذا اشتم الجرذ المصاب الرائحة المبهجة لبول القطة، فإنه يجري تجاه مصدر الرائحة بدلًا من الاتجاه الأكثر عقلانية للهرب.
    Bem, qual deve ser a nossa atitude perante este mundo que vemos a desenvolver-se rapidamente aos nossos olhos? TED كيف توجهنا يجب ان يكون تجاه العالم الذي نراه يتغير بسرعة كبيرة جداً ويسبقنا بذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد