ويكيبيديا

    "تجبر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • forçar
        
    • força
        
    • obriga
        
    • obrigar
        
    • forçado
        
    • forçados a
        
    • force
        
    ...sob a supervisão dos vampiros invertidos estão a forçar os nossos pais a ir cedo para a cama numa conspiração demoníaca para eliminar a refeição do jantar. Open Subtitles ..تحت إشراف مصاصي الدماء العكسيون ..تجبر آبائنا على النوم مبكراً ..في مؤامرة شريرة، لإلغاء وجبة العشاء
    Derek, não interessa quanto poder tenhas, não podes forçar as pessoas a amarem-te. Open Subtitles ديريك. بغض النظر عن مقدار القوة التي تملكها أنت لن تستطيع أن تجبر الناس على أن تحبك
    Essa polícia impõe o suposto "estilo de vida islâmico" a todos os cidadãos, pela força, como por exemplo as mulheres que são forçadas a cobrir a cabeça, a usar o hijab, o lenço de cabeça islâmico. TED وهذه الشرطة الدينية .. تفرض ما تراه الطريقة الاسلامية للحياة لذا يجبر كل مواطن بالقوة على القيام بوجهة نظرهم لذا تجبر النساء على تغطية الوجه بما يدعى النقاب، لتغطية الرأس وهذا استبدادي ..
    Demasiado frequentemente, o resultado força as pessoas a fugir de casa e a assumir riscos na procura de segurança. TED في كثير من الأحيان، تجبر النتيجة الناس على مغادرة منازلهم والهرب وتحمل مخاطر كبيرة في البحث عن السلامة.
    Aquela mulher obriga todos os seguranças a usá-la. Open Subtitles تلك السيدة الحمقاء ، تجبر جميع حراس الأمن على إرتدائهم
    Ouça. Pode obrigar um homem a casar com uma mulher? Open Subtitles اسمع يا سيدي, هل يمكنك أن تجبر رجلاً على الزواج بامرأة ؟
    Quando és forçado a pestanejar, pestanejas quando dizes a verdade? Open Subtitles اذن,هل بامكانك أن تجبر نفسك على الوميض تومض عندما تقول الحقيقة؟
    Mas na guerra dos clones, até mundos amante da paz são aparentemente forçados a mudar de lado. Open Subtitles لكن فى حروب المستنسخين , حتى عوالم محبي السلام تجبر ظاهريا لتغيير اتجاهتم
    Estava só a imaginar se se pode forçar alguém a ser um artista. Open Subtitles أنا كنت فقط أتسائل ًإذا أنت يمكن أن تجبر شخص ما لكي يكون فنانا.
    Para forçar o Anjo a ajudar as pessoas que ela acha que são rectas. Open Subtitles صحيح لكي تجبر الحاصد على مساعدة النّاس التي تظن بأنّهم أخلاقيون
    Ela pode forçar as nossas transformações e outras coisas, mas não pode entrar dentro de nós. Open Subtitles وبامكانها أن تجبر تحولاتنا وغيرها من الأشياء لكن لآ يمكنها أن تدخل بداخلنا
    Como a Cate não está a beber, está a forçar comida nos outros todos. Open Subtitles منذُ كايت لا تشرب فهي تجبر الجميع على فعل ذلك
    O desafio parece simples, mas é mesmo muito difícil, porque força as pessoas a colaborar rapidamente. TED ورغماً عن أنها تبدو بسيطة للغاية، إلا انها صعبة للغاية، لأنها تجبر الناس على التعاون بسرعة جداً.
    Código Aberto não é comunismo porque ele não força as pessoas. Open Subtitles "المصادر المفتوحة ليست "اشتراكية لأنها لا تجبر الناس على التشارك
    Está sempre contra a hipocrisia, força as pessoas a enfrentar a verdade. Open Subtitles أنت دائما تواجه النفاق تجبر الناس على مواجهة الحقيقة
    A falta de oxigénio obriga à produção de eritrócitos em excesso. Open Subtitles قلة الأكسجين تجبر الجسد على إنتاج الخلايا الحمراء بغزارة
    Posso ser capturado com um olhar, mas nenhuma força me obriga a ficar. Open Subtitles أنا قد مصطاد مع لمحة، ولكن لا توجد قوة يمكن أن تجبر مني البقاء.
    Ela está a obrigar toda a gente a aprender a utilizar estas coisas. Open Subtitles إنها تجبر الجميع على تعلم كيفية عمل هذه الأشياء.
    Não há tribunal neste mundo que possa obrigar esta mulher a viver com ele! Open Subtitles لا يمكنُ لأي محكمة في العالم أن تجبر هذه المرأة على العيش مع هذا الرجل
    Ouvir música que se detesta, ser preso na parte de trás de uma carrinha, ser forçado a comer os noodles de um chinês qualquer. Open Subtitles تستمع لموسيقى تكرهها تحبس في مؤخرت شاحنة تجبر على شرب النودل لرجل صيني
    A extrema pressão duma estrela em colapso é tão alta que os protões e eletrões subatómicos são forçados a juntar-se no núcleo, formando os neutrões. TED الضغط الهائل من النجم المنهار عال جداً ، لدرجة أن جسيمات البروتونات والإلكترونات تجبر على الالتحام في النواة ، ليشكلوا النيوترونات.
    E isso pode invalidar a lista... force uma morte... para começar de novo... Open Subtitles لكنك تستطيع التفكير أن تجبر الموت لكي يبدأ حياة جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد