Passei séculos a tentar libertá-lo disso. O meu filho merece uma vida real. | Open Subtitles | قضيتُ قروناً محاولة تحريره من ذلك، يستحق إبني حياة حقيقية. |
Ele é o primeiro ser imortal do mundo e eu quero libertá-lo. | Open Subtitles | إنّه أوّل كيان خالد بالعالم، وأريد تحريره. |
Há um homem preso, estamos a tentar libertá-lo. | Open Subtitles | حسناً. ولقد عثرنا علي رجل تحت الأنقاض. ومازالنا نحاول تحريره. |
Este homem tinha acabado de ser libertado dum campo de morte hutu. | TED | هذا الرجل تم تحريره للتو من معسكر الهوتو للموت. |
Sr. Palmer, agradecia se me ajudasse a levantar este homem e depois livrá-lo das amarras. | Open Subtitles | سيد بالمر , من فظلك هل لا ساعدتني في وضع هذا الرجل في وضع مستقيم لكي يمكننا من تحريره من قيوده |
Há um homem preso, estamos a tentar libertá-lo. | Open Subtitles | حسناً. ولقد عثرنا علي رجل تحت الـأنقاض. ومازالنا نحاول تحريره. |
E mesmo que fossemos separados, eu só iria libertá-lo para continuar a sua fúria. | Open Subtitles | وحتى إذا أمكن كسر الرابطة بيننا، فكل ما سأفعله هو تحريره ليستكمل مذابحه. |
O povo dele quererá libertá-lo quer ele fique numa prisão de pedra ou de ouro. | Open Subtitles | سيريد شعبه تحريره سواءً بقي في سجن حجري أو ذهبي. |
Eu caminhei pela Terra durante 4 mil anos, a tentar libertá-lo da prisão, só para errar novamente. | Open Subtitles | مشيت على وجه الأرض لأربعة الآف سنة محاولة تحريره من سجنهم ...حتى أخطئت مرة أخرى |
Ele quer usar os nossos amigos - para me forçar a libertá-lo. | Open Subtitles | يحاول اتخاذ أصدقائنا ورقة ضغط لإرغامي على تحريره. |
Sim, e agora acho que o meu tio quer libertá-lo. | Open Subtitles | نعم, و أنا أعتقد أن عمي يحاول تحريره |
Mas, primeiro, temos de libertá-lo da sua prisão. | Open Subtitles | لكنْ علينا تحريره أوّلاً مِنْ سجنه |
Não podia libertá-lo. | Open Subtitles | لم أستطع تحريره |
Pense que podemos libertá-lo. | Open Subtitles | فقط فكري، يمكننا تحريره |
Se encontrarmos o Lex agora, podemos libertá-lo daquele gelo. | Open Subtitles | إذا وجدنا (ليكس) الآن , فيمكننا تحريره من ذلك الجليد |
Não consegues libertá-lo. | Open Subtitles | لا يمكنكِ تحريره |
...por cumplicidade de um crime de 2º grau o antigo chefe do BRI foi libertado por boa conduta depois de 7 anos. | Open Subtitles | للتواطئ في جريمة قتل من الدرجة الثانية القائد السابق لقسم مكافحة العصابات تم تحريره لحسن سلوكه بعد سبعة أعوام |
Vamos ver quem foi libertado dos hospitais psiquiátricos. | Open Subtitles | سنرى من تم تحريره من مشفى الأمراض النفسية |
A CIA agora acredita que o mais recente software de Ted Roark pode conter um vírus que, se libertado, pode causar danos irreparáveis no sistema informático mundial. | Open Subtitles | "تعتقد وكالة الاستخبارات المركزية أن آخر برامج "تيد رورك يحتوي على فايروس ، إذا تم تحريره قد يسبب ضرر كبير في شبكة الانترنت العالمية |
Então decidi livrá-lo da sua miséria. | Open Subtitles | ثم قررت تحريره من بؤسه. |
A coleira permite-nos encontrar o animal e soltá-lo. | Open Subtitles | لذا يساعدنا طوق الإرسال اللا سلكي على الوصول للحيوان و تحريره من المصيدة |