ويكيبيديا

    "تحكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • controle
        
    • julgar
        
    • julgues
        
    • governar
        
    • controlo
        
    • comando
        
    • Controla
        
    • controlar
        
    • julgar-me
        
    • governam
        
    • controlos
        
    • remoto
        
    • julga
        
    • dominar
        
    • controlou
        
    Bem, preciso duma caixa com areia, um menu e o controle da televisão e por essa ordem. Open Subtitles حسناً ، سأحتاج الى صندوق فضلات قائمة خدمة الغرف وجهاز تحكم بالتلفزيون وبخصوص هذه الترتيبات
    Talvez não devesses julgar as pessoas antes de as conheceres. Open Subtitles ربما لا يجب أن تحكم على الناس قبل معرفتهم
    Penso que a Bíblia diz "lSe não me conheces, não me julgues." Open Subtitles أوؤمن أن الكتاب الجيد يقول اذا لم تعرفني لا تحكم علي
    É melhor servir um homem bom do que governar com um mau. Open Subtitles الافضل أن تخدم رجل جيد من أن تحكم مع آخر شرير
    As caixas cinzentas que vêem são sistemas de controlo em tempo real. TED ان العلب الرمادية التي ترونها هنا انها عبارة عن انظمة تحكم
    E no último estudo, tínhamos dois experimentadores e um comando. TED وفي الدراسة الأخيرة، كان لدينا مجرّبان وجهاز تحكم واحد.
    Abdicou da sua autonomia numa relação que a lei não reconhece e a sua ex Controla tudo. Open Subtitles أنت تخليت عن إستقلاليتك في علاقة القانون لا يعترف بها. وكل شئ تحت تحكم شريكتك
    Imperador Shaddam IV, tem uma última oportunidade para resolver as coisas e controlar a situação em Arrakis. Open Subtitles امبراطور شادام الرابع لديك فرصه اخيره لتهتم بشؤونك الخاصه وتحضر هذا الموقع تحت تحكم اريكاس
    Era um maníaco por controle típico, um paranóico meticuloso! Open Subtitles كان مهووس تحكم كلاسيكي, مصاب بارتياب شديد للتفاصيل
    Impõe-se o controle apertado de mais áreas das nossas vidas! Open Subtitles وزاد الخوف من تحكم هذه الشركات الكبيرة فى حياتنا
    "Ou ela tem um controle excepcional, ou não tem nenhum." Varia. Open Subtitles أما أن لديها تحكم أستثنائي أم ليس لديها أي تحكم .لا نستطيع أن نقرر بالضبط
    Podemos julgar uma sociedade pela forma como trata os seus melhores elementos? Open Subtitles بأنك يمكن أن تحكم على مجتمع من قِبل كيف يعالج أفضله؟
    É o primeiro dia da primeira semana. Ainda não podemos julgar isso. Open Subtitles هذا اليوم الأول من أول اسبوع لايمكنك أن تحكم عليه بعد
    Não é da tua conta. Quem és para julgar a minha vida? Open Subtitles الأمر ليس من شأنك من تكون لكي تحكم علي حياتي ؟
    "Não julgues os outros enquanto não olhares para ti própria. Open Subtitles لا تحكم على الآخرين قبل أن تحكم على نفسك
    Está um pouco frio, aqui na Fortaleza, por isso, não julgues... Open Subtitles الآن الجو بارد قليلاً في القلعه لذا لا تحكم علي
    Ciro estabelece um modelo de como governar uma grande sociedade multinacional, multireligiosa, multicultural. TED قد وضع كورش نموذجا لكيف تحكم مجتمعا عظيما متعدد الثقافات والديانات والجنسيات.
    Não há amor entre nós. Ela só pode governar através de você. Open Subtitles -ليس هناك حب بيننا,انها تريد ان تحكم من خلالك انت قوتها
    O nosso barco flutuava como uma caixa de fósforos sem qualquer controlo. TED كان قاربنا يعوم مثل علبة ثقاب على الماء بدون أي تحكم.
    Tu querias um comando á distância que controlasse o universo remotamente. Open Subtitles أنت أردت ريموت تحكم شامل ذاك الريموت يتحكم بكل شيء
    O cirurgião senta-se à consola e Controla o robô com estes controladores. TED يجلس الجراح في وحدة التحكم , ويقوم بالتّحكّم بالروبوت باستعمال وحدات تحكم تلك.
    Não, tu é que tens de controlar! Eu mal me aguento! Open Subtitles لا، أنت تحكم بنفسك بصراحة سأشنق نفسي هنا الآن
    Se tivesse passado pelo que eu passei, poderia julgar-me. Open Subtitles إذا حدث ومررت بما مررت به وقتها يمكنك أن تحكم علي
    Como poderíamos descobrir se tais criaturas governam um império escondido por baixo das ondas escuras como petróleo? Open Subtitles كيف لنا أن نكتشف إذا كانت مخلوقات كهذه تحكم إمبراطورية خفية تحت أمواج النفط المظلمة؟
    Quisemos tirar partido da Lei de Moore com controlos eletrónicos e "software". Quisemos, claro, que o nosso carro estivesse ligado 'em rede'. TED وأردنا أيضا أن نستفيد من قانون موراى مع تحكم الإلكترونيات والبرمجيات ، وطبعا نريد سيارتنا أن تكون متصلة بالإنترنت .
    O Doutor Hopkins deu-me um controlo remoto para desligar o motor. Open Subtitles دكتور هوبكنز أعطني جهاز تحكم عن بعد لإطفاء ذلك الجهاز
    Eu não tenho paciência com gente que julga os livros pela capa. Open Subtitles لست أملك صبر على الناس التى تحكم على الأشخاص من مظهرها.
    Joe, o seu problema é que quer dominar o mundo. Open Subtitles مشكلتك يا "جو" هي أنك تريد أن تحكم العالم!
    O cirurgião controlou as incisões com uma consola externa. Open Subtitles الجراح تحكم في التشققات عن طريق جهاز خارجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد