ويكيبيديا

    "تحلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a sonhar
        
    • sonhas
        
    • sonho
        
    • sonhaste
        
    • sonhar com
        
    • sonhado
        
    • sonhou
        
    • sonham
        
    • sonhando
        
    • sonhes
        
    • sonhamos
        
    • sonhares
        
    • sonha com
        
    • Querias
        
    • sonhos
        
    Estavas a sonhar, a chamar pelo teu pai... e o papel voou do teu saco e dobrou-se... com a forma dele. Open Subtitles كنت تحلم .. تنادي على والدك و بعد ذلك طارت الورقة من حقيبتك و طوَت نفسها إلى هذا الشكل
    Ah! Mas quando não estamos, não sabemos que não estamos, por isso não podemos provar que estamos a sonhar. TED لكن عندما لا تكون كذلك، فإنك لا تعلم أنّك لست مستيقظ، فلا تستطيع إذًا أن تُثبت أنّك لست تحلم.
    sonhas com um futuro onde carregas num botão para salvar o mundo. Open Subtitles و ها أنت، تحلم بمستقبل حيث تظغط على زرّ لتنقذ العالم
    Alguma vez tiveste um sonho onde sentes que estás quase a acordar mas não te consegues mexer nem falar? Open Subtitles هل كان لديك حلم بالسابق كأنك تحلم وعلى وشك الإستيقاط ولكن لا يمكنك التحرك أو التحدث ؟
    Não vais entregar isto. Dizes que não sonhaste nada. Open Subtitles لا يمكنك تسليم هذه قل بأنك لم تحلم
    Mas ela confessou-me há pouco que passou a vida inteira... a sonhar com outro homem por quem sempre estivera apaixonada. Open Subtitles لكنها اعترفت لي أخيراً أنها عاشت حياتها كلها تحلم بشاب آخر كانت تحبه
    O homem descrobriu um método de destruir a maioria da humanidade... ou elevá-la para um plano mais alto de progresso e prosperidade... nunca sonhado pelo mais audaz dos sonhadores. Open Subtitles للأنسان طريقة فى تدمير أغلب البشرية أو رفعها إلى هضاب عالية من الأزدهار و التقدم لم تحلم بها فى أجرأ أحلامها
    Bem, talvez sonhou que o tinha lido. E depois acordou. Open Subtitles حسنا، ربما كنت تحلم بأنك تقرأ ذلك ثم استيقظت
    Devias estar a sonhar comigo. A pensar em mim constantemente. Open Subtitles يجب عليك أن تحلم بي الآن يا عزيزي، يجب أن أكون من أولوياتك
    Percebi que estava a sonhar, pois os olhos dela mexiam-se assim... Open Subtitles أعلم أنها كانت تحلم لأن عيناها ظلت تعمل هكذا
    E tu sonhas com o teu pai perfeito, que nunca aqui esteve. Open Subtitles و أنت تحلم بــوالدك المِثالي. الذي لم يكن هُنا أبداً ؟
    Não me interessa o que sonhas, pois nunca darás contigo... Open Subtitles لا أهتم بما تحلم به لن تجد نفسك أبدا
    sonhas com glória, Alexandre, e a tua mãe encoraja-te. Open Subtitles -أنت تحلم بالمجد يا السكاندر و أمك تشجعك
    Como operativo, o que parece que seria o teu emprego de sonho. Open Subtitles كعميل سري ، الأمر الذي يبدو كأنها وظيفتك التي تحلم بها
    Recordo-me de pensar que estava a olhar diretamente para aquela miúda que, pela primeira vez, se atrevera a ter esse sonho. TED أتذكر أنني كنت أسترجع أفكاري كنت أفكر في الفتاة الصغيرة التي تجرأت لأول مرة أن تحلم.
    Coisas que mesmo tu nunca sonhaste. Open Subtitles وستحدث لك أشياء خارقة، أشياء لم تحلم بها قط.
    Mas... no futuro... por favor, procure sonhar com outra pessoa. Open Subtitles .. و لكن فى المستقبل برجاء حاول أن تحلم بإمراة أخرى
    Não sei do que fala. Deve ter sonhado. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث، لا بد انك كنت تحلم
    Você levou "tareia" como nunca sonhou. O seu instinto e treino comandarão. Open Subtitles لديك مواهب لم تحلم بها يا بني فقط اهدأ غرائزك وتدريباتك ستتولى الزمام
    Finalmente tornaste-te no rapaz com que todas as mães sonham. Open Subtitles فأنت اخيراً اصبحت الولد الذي تحلم به كل أم
    A cara, realçada pelo cabelo escuro, os olhos castanhos... sonhando ternamente. Open Subtitles الوجه مؤطر بالشعر الداكن و العيون البنية تحلم بحنان
    Meu amiguinho, não sonhes mais. Já chegou. Open Subtitles يا صديقي الصغير, لا تحلم بعد الآن, إنها حقا ههنا
    Quando somos miúdas, sonhamos com o casamento e com a lua-de-mel. Open Subtitles عندما تكون الفتاة صغيرة. تحلم بيوم زفافها وشهر العسل،
    Se aprenderes a sonhar de olhos abertos, não precisas de adormecer para sonhares. Open Subtitles تعلم كيف تحلم وعيناك مفتوحتان وعندها لن تكون فى حاجة إلى النوم
    Ainda sonha com a sua cidade cintilante no Novo Mundo? Open Subtitles هل لاتزال تحلم بمدينتك المشرقة في العالم الجديد ؟
    Aquilo que Querias, o que sonhavas, nem queria saber. Open Subtitles ما كنت تريده، ما كنت تحلم به أنا لم ارد ان اسمعه
    Os humanos têm sonhos. Até os cães têm sonhos. Tu, não. Open Subtitles البشر يحلمون و حتى الكلاب تحلم و لكن أنت لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد