Terá que encontrar maneira para não tirar as calças. | Open Subtitles | حاول بقدر الإمكان ألا تخلع ملابسك الداخلية غداً |
Se fosse por mim você já estaria no avião, mas terá que tirar os sapatos e esse adorável... | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي، لكنت على متن تلك الرحلة ولكنني سأحتاجك أن تخلع حذائك وقبعتك الظريفة |
Se isto é uma conversa séria, e estou cheia de medo que seja, tens de tirar essa máscara ridícula, ou então eu terei de pôr uma também. | Open Subtitles | إذا كانت هذه سوف تكون مناقشة جادة... و على نحو مفاجئ أنا خائفة كثيراً أنها كذلك ... أنت يجب أن تخلع هذا القناع السخيف، |
Vamos, não tires as luvas, ainda nem as usaste, "Perigo". | Open Subtitles | ،هيّا لا تخلع القفازات يا رجل أنت حتى لم تستعملهم يا دانجر |
Uma muçulmana nunca tira o véu em público. | Open Subtitles | المرأة المسلمة لا تحب أن تخلع الخِمار أمام العامة تحت أى ظرف. |
E é melhor tirares esse pólo branco e essas calças caqui pregadas. | Open Subtitles | ويفضّل بك أن تخلع ذلك القميص اللعين وتلك السراويل القماشيّة المطويّة |
Depois tiras a roupa toda, camisa, sapatos, tudo. | Open Subtitles | ثم تخلع جميع ملابسك قميصك، حذائك، كل شيء |
Não era melhor tirar essas roupas molhadas? | Open Subtitles | ألا يجب عليك أن تخلع تلك الملابس المبتلة ؟ |
Pode tirar os óculos? | Open Subtitles | أي شيء تريده يا أبتاه أيمكن أن تخلع نظاراتك؟ |
Bom, mas ela recusa-se a tirar o boné e faz uma cena dos diabos. | Open Subtitles | بأي حال، رفضت أن تخلع القبعة تسببت في مشكلة كبيرة |
Ele colocou-o à frente de uma câmera! Ele obrigou-o a tirar a roupa! | Open Subtitles | وضعك فى مقدمة الكاميرا وجعلكَ تخلع ثيابك |
Se tirar nem que seja só o relógio, o seu filho morre. | Open Subtitles | من الممكن ان يموت ابنك بنفس السهولة التى تخلع بها ساعة يدك |
Vem aí a melhor parte. Ela está prestes a tirar as cuecas. Oh, sim. | Open Subtitles | امسك به، جاء الجزء الجيد الآن هاهي تخلع ثيابها |
Podias ao menos tirar esse fato de galinha? | Open Subtitles | ألا يمكن على الأقل ان تخلع لباس الدجاج هذا؟ |
Senta-te. Tive de a convencer a tirar o vestido. | Open Subtitles | لكنني كان يجب أن اقنعها كي تخلع ثوبها |
Então sugiro-te que tires as botas e caminhes como um homem. | Open Subtitles | لذا فأنا أقترح أن تخلع حذائك وتذهب لهناك كرجل |
Se só gostas de ver, tira esse lenço do bolso, estupido. | Open Subtitles | إذا كنت تريد المشاهدة فقط فيجب أن تخلع هذه العلامة أيها الأحمق |
Bem,... antes de tirares as calças... é melhor tirares os sapatos. | Open Subtitles | حسنا ، قبل ان تخلع سروالك... عليك ان تخلع حذائك |
Nunca tiras isto, mesmo no banho. | Open Subtitles | إنك لا تخلع هذه القلادة حتى عند الاستحمام |
Aproximaste da margem e fizeste de conta que te ias despir. | Open Subtitles | كنتَ على مقربةٍ من الشاطئ و تظاهرت بأنّك تخلع ملابسك |
Não te despes também? | Open Subtitles | ألن تخلع ملابسك انت أيضا ؟ |
Espera que a gaja tire as calções. A gaja é gostosa. | Open Subtitles | انتظر فقط حتى تخلع هذا الرداء ، هذه الفتاة مثيرة |
Porque se percebe é melhor despir-se já e vestir a merda do uniforme! | Open Subtitles | لأنك إن كنت تفهم فمن الأفضل أن تخلع ملابسك وتضع ملابس السجن |
- Ainda não se despiu? | Open Subtitles | "سيد "داويـد لم تخلع ملابسك بعد |
- Não tiraste os sapatos! - Pronto, estou a tirá-los. | Open Subtitles | أنت لم تخلع أحذيتك حسنا سأخلع الأحذية |
Quem me dera que tirasses a parte de cima para me babar para esse corpo bom. | Open Subtitles | أتمنى لو أنك تخلع ذلك القميص حتى أستطيع أن أسيل لعابي فوق جسدك المثير. |
Já só querias tirar-lhe as cuecas e saltar-lhe para cima e eu apareci. | Open Subtitles | وأراهن أنك كنت تريد أن تخلع عنها ملابسها وتعاشرها ثم إندفعت أنا كالدب البرى الثائر إلى داخل البيت |