Comprou um bilhete de avião, foi à aldeia onde tudo tinha acontecido | TED | فابتاع تذكرة طائرة، وذهب إلى القرية التي حدثت بها تلك الأحداث. |
Ia comprar-te o bilhete para o avião desta tarde. Parte às 16:00. | Open Subtitles | كنت أحاول الحصول على تذكرة لك ستقلع بعد الظهر في الرابعة |
Nao os ha, meu caro. Este é um bilhete so de ida. | Open Subtitles | لا يوجد شيء من هذا يا رفيقي هنالك تذكرة ذهاب واحدة |
Ponham em dia a lista dos detentores de bilhetes para o concerto. | Open Subtitles | الأمن يطلب قائمة حديثة بأسماء كل حاملي تذكرة حفلة راشيل مارون |
Vocês não podem comprar uma passagem comercial para ir ao espaço na América, não se pode fazer. Podem comprá-lo na Rússia. | TED | انتم لا تستطيعون شراء تذكرة تجارياً و الطيران إلى الفضاء في أميركا لا تستطيعون ذلك. بامكانكم شرائها في روسيا. |
Depois vais ao paraíso com bilhete só de ida. | Open Subtitles | ستذهب إلى الجنة لذا تَشتري تذكرة ذهاب، مفهوم؟ |
As vossas comédias fazem furor. Tive de lutar para obter um bilhete. | Open Subtitles | كوميدياك ثائرة، كان لا بدّ أن اُخمش في طريقي إلى تذكرة |
Isto pode ser o seu bilhete para fora da prisão. | Open Subtitles | قد يكون ذلك هو تذكرة زوجتك للنجاة من الاعدام. |
Darei o bilhete a uma das minhas amigas. Não! | Open Subtitles | سوف أعطي تذكرة اضافية الى واحدة من صديقاتي. |
Encontrei-o quando tirei a carteira para pagar a coima, não tinha bilhete. | Open Subtitles | وجدتها اثناء بحثي عن المال لدفع الغرامة لأنني لم املك تذكرة |
Juntamo-nos todos e compramos mais um bilhete quando lá chegarmos. | Open Subtitles | حسناً سنذهب جميعنا وسوف نشتري تذكرة ثالثة عندما نصل. |
Lamento, pequena. Parece que não há bilhete de regresso. | Open Subtitles | سارة عزيزتي يبدو انه تذكرة ذهاب دون عودة |
Gostaria de ter um bilhete para Bagdad, 1º voo disponível. | Open Subtitles | أود الحصول على تذكرة لبغداد على اول طائرة مقلعة |
- É difícil. - É preciso bilhete para ir ao templo? | Open Subtitles | إنها تذكرة حازمه لكي تذهب فيها لـ رأس السنة العبرية |
Aquele diamante é o meu bilhete de saída deste continente. | Open Subtitles | تلك الماسة هي تذكرة خروجي من هذه القارة البائسة |
O teu bilhete de avião e passaporte estão no bolso. | Open Subtitles | ستجدين تذكرة الطائرة و جواز السفر فى جيب المعطف |
Porque gastaste o teu último dinheiro num bilhete de 1ª classe... quando sabias perfeitamente que me deverias dar metade do dinheiro do funeral. | Open Subtitles | لأنك أنفقت البقيّة الباقية من مالك على تذكرة درجة أولى في حين أنك تعلم أنك يجب أن تعطيني نصف تكاليف الجنازة |
Tu precisas de 700$ por um bilhete de autocarro? | Open Subtitles | تحتاجين إلى سبعمائة دولار من أجل تذكرة حافلة؟ |
Quando compram bilhetes no Ticketmaster, ajudam a digitalizar um livro. | TED | إذن ففي كل مرة تشتري تذكرة على تيكيت ماستر، تساعد في رقمنة كتاب ما. فيسبوك: في كل مرة تضيف صديقاً أو تلكز شخصاً، |
E muda o nome na passagem para David Larrabee. | Open Subtitles | خذى تذكرة سفرى لباريس وحوليها باسم ديفيد لاريبى |
Suponho que devia descer da mota e passar-me uma multa. | Open Subtitles | أفترضى أيها الضابط أنكٍ نزلتٍ من دراجتك البخارية و أعطيتنى تذكرة |
Estava a pegar num talão quando o táxi atingiu-me. | Open Subtitles | لقد كنت أقطع تذكرة عندما صدمتني سيارته التاكسي |
sinal de honra para você, ou são uma lembrança constante de algo que não quer esquecer? | Open Subtitles | وسام شرف لك أم أنها تذكرة مستمرة بما كنت تفضل أن تنسى؟ |
Tente ir. Deixo um ingresso na portaria. | Open Subtitles | سأترك لك تذكرة فى شباك التذاكر حاول أن تحضر |
Uma recordação das escolhas feitas quando ainda era um. | Open Subtitles | وأيضاً تذكرة عن الأختيارات التي أخذتها من قبل |
O Capitão Darling tem os vossos preparativos para a viagem, bilhete para Dover, quartos no Ritz e por ai fora. | Open Subtitles | النقيب دارلينغ لديه مايلزم لسفرك، تذكرة إلى دوفر, وغرف في فندق ريتز وهذه الاشياء. |
No início do ano, receberam uma senha colorida. | Open Subtitles | في بداية السنة الدراسية استلمتوا تذكرة ملوّنة |