Lembras-te que te disse para não falares com estranhos? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما أخبرتكِ أن لاتتكلمى مع الغرباء |
Lembras-te quando o teu pai começou a jogar golfe? | Open Subtitles | عزيزتي, هل تذكرين عندما بدأ والدك بلعب الغولف |
Diane, Lembras-te, esta manhã, quando disseste que confiavas em mim? | Open Subtitles | هل تذكرين هذا الصباح عندما قلتِ أنكِ تثقين بي؟ |
Se não te lembras disso, talvez te lembres disto... | Open Subtitles | إذا كنت لا تذكرين ذلك فلربما ستذكرين هذا |
Lembra-se do que sentiu quando a abri no motel? | Open Subtitles | هل تذكرين شعوركِ حين شققتُ ساقكِ بالفندق ؟ |
Você lembra... como fazíamos... na primeira vez que nos conhecemos? | Open Subtitles | هل تذكرين ماذا كنت أفعل عندما التقينا أول مرة |
Lembras-te ontem quando eu disse que andava em Tecnologias de Informação? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما قلت بالأمس أننى خبير تقنية معلومات ؟ |
Lembras-te do que ele disse sobre a rapariga que vivia nas paredes? | Open Subtitles | هل تذكرين ما قاله بشأن الفتاة التي تعيش بداخل الجدران ؟ |
Lembras-te do caminho que passa pela fábrica onde nos conhecemos? | Open Subtitles | تذكرين ذلك الممشى بعد المصنع حيث التقينا أول مرة؟ |
Lembras-te do vulcão que fizemos, o robot com gases? | Open Subtitles | تذكرين البركان الذي صنعناه بأنفسنا الرجل الآلي الفارغ؟ |
Lembras-te da noite em que te apanharam nua e tive de te pagar a fiança e disseste que me ficavas a dever uma? | Open Subtitles | .. اسمعي ، هل تذكرين الليلة .. التي تعرّيتِ بها في الشارع وأخرجتكِ من السجن بكفالة وقلتِ أنكِ تدينين لي بمعروف؟ |
Lembras-te como querias que eu fizesse aquela operação cara? | Open Subtitles | تذكرين عندما رغبتي أن أخضع لتلك العملية الغالية؟ |
Lembras-te quando a Sra. Salazar nos fez decorar o Discurso de Gettysburg? | Open Subtitles | حسنا, هل تذكرين عندما قام السيد سالازار بجعلنا نظهر بعنوان جيتيسبرغ? |
Foste tu que vieste falar comigo sobre o teu pai. Lembras-te? | Open Subtitles | , أنتِ من ذكر موضوع والدكِ هل تذكرين هذا ؟ |
Lembras-te de mais coisas daquela noite do que imaginas. | Open Subtitles | انتي تذكرين الكثير من تلك الليله اكثر مماتعتقدين. |
Ainda te lembras como se lê, não te lembras? | Open Subtitles | ما زلتِ تذكرين كيفية القراءة، أليس كذلك ؟ |
O marketing foi inventado por Lenin! Não te lembras de nada disto? | Open Subtitles | لينين هو من ابتكر التسويق ألا تذكرين أي شيء من هذا؟ |
Quero perguntar-lhe acerca de antigos alunos. Lembra-se de algum deles gostar de caça demasiado? Tanto que a preocupasse? | Open Subtitles | أحتاج أن أسألكِ عن طلابكِ السابقين، هل تذكرين أحداً منهم كان يستمتع بالصيد جداً لدرجة تقلقكِ؟ |
Lembra-se de uma discussão que tivemos há 20 anos? | Open Subtitles | هل تذكرين النقاش الذي أجريناه قبل 20 عاما? |
lembra daquele seu discurso pra mamãe e pro papai? | Open Subtitles | هل تذكرين تلك الخطبة التي القيتها لأمي وأبي |
Lembraste da noite do fogo? Eu fiquei mesmo confusa. | Open Subtitles | لانك تذكرين ليلة الحريق إختلطت علىً الامور جدا |
Isso é um problema teu, também, Lembra-te, se algum de nós fizer asneiras, voltamos para trás, sentença duplicada. | Open Subtitles | المبلغ ، سأقتل وهذه مشكلتك أيضاً لأنه وكما تذكرين ، إن قام ، أحدنا بمحاولة تخريب الأمر سنعود جميعاً ، وتتضاعف أحكامنا |
Pára com isso. O que eu não compreendo é... Se não te lembras do motim, como é que sabes que o iniciaste? | Open Subtitles | الذى لا أفهمه ، إذا كنتِ لا تذكرين الشجار |
Podes não te lembrar, mas és tu naqueles degraus, há 20 anos. | Open Subtitles | ربما أنت لا تذكرين ولكنك كنت تقفين هنا منذ 20 عاماً |
Não te recordas de ter ido até àquele armazém? | Open Subtitles | أنت لا تذكرين أنك ذهبت لغرفه الحفظ |
Deves lembrar-te dela melhor que eu. | Open Subtitles | على الأرجح تذكرين هذه القصة أكثر مني |