Todos serão reduzidos a pó, mas uma coisa é certa, rapazes. | Open Subtitles | كلكم ستتحولون إلي تراب ولكن شيء واحد مؤكد يا أولاد |
Sim. cinzas às cinzas, pó ao pó, sem ser necessário esperar. | Open Subtitles | نعم, من رماد إلى رماد و من تراب إلى تراب |
Estavam mesmo debaixo dos meus pés: lama, terra, sujidade, barro, chamem-lhe o que quiserem... | TED | لقد كانت تحت قدمي: وحل أو تراب أو طين سمها ما تريد |
É esta terra vermelha que te dá forca. | Open Subtitles | أنتِ تستمدين قوتك من تراب تارا الأحمر يا سكارليت |
Direi ao Capitão von Trapp para te esperar amanhã. | Open Subtitles | سوف أخبر الكابتن فون تراب ليتوقع قدومك غذا |
E assim, senhoras e senhores, convosco de novo, a família von Trapp... | Open Subtitles | و لهذا السبب، سيداتي و سادتي عائلة فون تراب مرة ثانية. |
Basicamente, é um coquetel de lava e rocha que é misturado para imitar o solo na lua. | Open Subtitles | حسنا، إنّها في الأساس خليط من الحمم والصخور قد تمّ مزجهما معا لمحاكاة تراب القمر. |
Sou dançarina no clube Bare Trap Gentlemen's, próximo ao Pan Am Expressway. | Open Subtitles | أنا أرقص في نادي "بير تراب جينتلمين" بجانب طريق "بان امريكا" السريع |
E, a seu tempo, também tu voltarás ao pó. | Open Subtitles | وفي الوقت المحدد أنت أيضاً ستحال إلى تراب |
As colheitas foram engolidas pela terra e os animais transformaram-se em pó. | Open Subtitles | المحاصيل ابتُلعتْ بالأرض والحيوانات عَرضتْ وتَحوّلتْ إلى تراب |
terra à terra, cinzas às cinzas, pó ao pó. | Open Subtitles | تراب إلى التراب، رماد إلى الرماد , غبار الى الغبار. |
Pode lançar pedregulhos do tamanho de homens e fazer paredes virar pó. Isso são boas notícias. | Open Subtitles | يمكنها قذف صخور ضخمة وتحويل الحيطان إلى تراب |
São o sal da terra, e são um dos pilares deste país. | Open Subtitles | انهم من تراب هذه الأرض و أحد أعمدة هذا الوطن |
O problema é tentar livrar-nos desta terra. | Open Subtitles | المشكلة بطريقة ما هى أن تتخلص من تراب النفق إلى أرض السجن |
São o sal da terra, e são um dos pilares deste país. | Open Subtitles | إنهم من تراب هذه الأرض و أحد أعمده هذا الوطن |
Por medo que nos obrigasse a dançar juntos. Os von Trapp Dançarinos. | Open Subtitles | خشينا أن تجعلينا نرقص معا راقصي عائلة فون تراب. |
Arranja o carro do Capitão von Trapp de forma a que funcione. | Open Subtitles | أصلح سيارة الكابتن فون تراب حتى يمكنها أن تدور. |
E agora, se quiserem entrar no carro, escoltaremos o Coro da Família von Trapp, para o Festival. | Open Subtitles | و الآن، لو دخلتم جميعكم إلى السيارة... فسوف نرافق... مغني عائلة فون تراب إلى المهرجان. |
Tem de descansar no solo da sua terra para recuperar a força. | Open Subtitles | هو يجب ان يرتاح فى تراب الوطن لكَسْب قوَّتِه الشريّرةِ. |
É bombeiro em Wolf Trap, Virginia. | Open Subtitles | إنه رجل إطفاء من وولف تراب, فيرجينيا. |
Sabia que a poeira de uma casa é composta basicamente de pele humana? | Open Subtitles | هل تعرف ان تراب المنزل مكون بصفة رئيسية من جلد الإنسان؟ |
Mas há dinheiro para uma pintura cheia de vinhas, uma espingarda de marshmallows, e uma quinta de formigas com areia que brilha no escuro? | Open Subtitles | لكن هناك مال لدرج كامل من الحلوى وبندقية للحلوى القطنية ومزرحة حصرية للنمل ذات تراب مشعّ في الظلام |
É daqueles truques em que se atira coisas para um saco com lixo de cemitério e se pendura numa árvore virada a Norte? | Open Subtitles | هل تنوين رمي مجموعة من الأغراض في كيس مع بعض تراب المقابر لتعلقيه علي شجرة تواجه الشمال ؟ |
Bactéria, bolor, esporos... | Open Subtitles | بكتريا تراب فطريات... |
O Trapjaw está a tentar arranjar uma variação para construir uma estrutura não autorizada a menos de 3 metros da propriedade do Optimus Prime. | Open Subtitles | " تراب جو " يحاول الصراح لبناء هيكل مستعمرة خلال عشرة اقدام من منطقة " برايم " |