Estás a deixar-me porque achas que não mereces a felicidade, mas mereces, Anna. | Open Subtitles | أنت تتركينني لأنك تظني أنك لا تستحقي السعادة |
Tu mereces melhor. Tu mereces mais. | Open Subtitles | فأنكِ تستحقي أفضل مِن ذلك فأنكِ تستحقي أكثر مِن ذلك |
Tu mereces a verdade. Tenho estado vivo durante 200 anos... Porque eu... | Open Subtitles | أنت تستحقي الحقيقة أنا أعيش منذ أكثر من مائتي عام ... |
Você não é o objecto de amor que merece ser. - A sério? | Open Subtitles | لم تعودي الحب المثير الذي تستحقي أن تكونيه |
Não fujas. Fizeste por merecer estar aqui. Tens direito à tua fotografia, também. | Open Subtitles | لا ترحلي ، لقد أخذتي مكانتك هنا تستحقي أن يأخذوا صورتك أيضاً |
Sempre com a certeza que merecias melhor. | Open Subtitles | وعارفة كُلّ الاوَقات أنك تستحقي شيء أفضلِ. |
Depois de tudo o que fizes-te por mim, mereces uma noite perfeita. Então comida indiana, a menos que o tailandês esteja aberto. | Open Subtitles | بعد كل ما قمت به من اجلي، انتي تستحقي ليلة رائعة. حسنا سنتناول الطعام الهندي ما لم يكن مكان الطعام التايلاندي مفتوح. |
Com tudo o que aquela família te fez passar, mereces até ao último cêntimo do dinheiro daquela bolsa de estudo. | Open Subtitles | بكل ما قد عانيتيه انتي تستحقي كل هذا قرش في هذا المال |
"Mas sim porque te fiz triste, e tu não o mereces . | Open Subtitles | "بل لأنني جعلتك حزينة و أنتي لا تستحقي ذلك" |
mereces alguma coisa melhor do que isto? | Open Subtitles | هل قد فكرتي ان انتي تستحقي افضل من هذا؟ |
Depois de tudo por que passaste, mereces algo menos... | Open Subtitles | انظري , بعد كل شيء مررتيِ به سآبقآ انتِ تستحقي شيء اقل بقليلا من ... |
E tu mereces uma nova oportunidade. | Open Subtitles | وأنت بالتأكيد تستحقي بداية جديدة |
Não mereces uma vida dessas. | Open Subtitles | لا تستحقي العيش بذلك |
mereces ser feliz. | Open Subtitles | تستحقي أن تكونى سعيده |
Tu não mereces nada disto. | Open Subtitles | أنتِ لا تستحقي ما يحدث لك. |
Acredita, mereces. | Open Subtitles | ثقي بي ,انت تستحقي |
- Tu mereces. - Obrigada. | Open Subtitles | انت تستحقي هذا بالفعل شكرا لك |
Não é o objecto de amor que merece ser, merece ser, merece ser. | Open Subtitles | لم تعودي الحب المثير الذي تستحقي أن تكونيه الذي تستحقي أن تكونيه |
Sei do quanto abdicou para ser mulher de um fazendeiro, mas com a sua inteligência e talento não merece fazer das suas ambições uma prioridade, para variar? | Open Subtitles | أعلم أنك ضحيتي بالكثير لتصبحي زوجة مزارع لكن مع ذكائك وموهبتك ألا تستحقي منح الأولوية لطموحك الخاص على سبيل التغيير |
Então, acho que o mínimo que podes fazer é merecer. | Open Subtitles | أظن أنه أقل ما يمكنك فعله هو أن تستحقي هذا |
Não merecias ganhar, usaste magia. És uma batoteira. | Open Subtitles | لم تستحقي أن تربحيني فقد إستخدمتِ سحركِ ياغشاشه |
Então, decidimos que quer tu mereças ou não a nossa ajuda, não te dizer, tornar-nos-ia tão antiéticos como tu, o que nós não somos. | Open Subtitles | مُحتمل بالتأكيد لذلك.. قررنا سواء إذاً ما كنُتِ تستحقي مساعدتنا أم لا |