ويكيبيديا

    "تشكيل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • formar
        
    • formação
        
    • modelar
        
    • forma
        
    • criar
        
    • reconstrução
        
    • formado
        
    • forjar
        
    • formada
        
    • terraformação
        
    • forme
        
    • refazer
        
    • moldar a
        
    • formadas
        
    • formamos
        
    A capacidade de formar conceitos com imagens de entidades e processos imaginados por intuição. TED القدرة على تشكيل مبادئ من خلال كيانات وعمليات مصورة عن طريق الحدس.
    formação de combate. Ei, camaradas, ajudem-me com o Tenente. Open Subtitles تشكيل المعركة مهلا، أيها الرفاق ساعدونى مع الملازم
    Este novo método estrutural macio permite-me modelar isto e construir estas esculturas à escala de arranha-céus. TED ان المجسمات الناعمة تمكنني من تشكيل هذه الامور وان ابني هذه المجسمات والتي هي بحجم ناطحات سحاب
    Parece haver uma hemorragia onde se forma a placenta. Open Subtitles يبدو وكأن هناك بَعْض النزف حيث تشكيل المشيمةِ.
    Quero criar um novo mundo ideal, livre de crime. Open Subtitles أحاول تشكيل عالم مثالي جديد خالٍ من المجرمين
    É quando juntamos todas as imagens e conseguimos uma reconstrução a 3D. TED حيث يمكنكم سحب الصور معاً وتحصلون على إعادة تشكيل ثلاثي الأبعاد.
    O Serviço Secreto foi formado em 1865 com o propósito expresso de suprimir a moeda falsa. Open Subtitles تمّ تشكيل إدارة الخدمة السريّة في عام 1865 بهدف واضح وهو إيقاف العملات المُزوّرة.
    Quando encontravam árvores, tinham que remodelar as suas ligações e voltar a formar uma célula massiça mas sem falar. TED و عندما تواجههم شجرة، عليهم إعادة تشكيل روابطهم و عودتهم كخلية كبيرة عبر عدم الحديث
    "Faça-se luz!" As leis têm um certo tipo de poder ontológico ou de influência que podem formar o abismo, que está implícito na existência. TED القوانين لها نوع من النفوذ والقوة الوجودية والتي يمكنها تشكيل اللاتكون في ما قبل الخليقة، والتي هي حبلى بالوجود.
    Nós não conseguíamos formar cartilagem, de modo algum. TED تذكرون كيف لم نستطع تشكيل غضروف للحب أو المال؟
    Antes do ataque no Vietname, localizamos três barcos em formação. Open Subtitles قبل الهجوم في فيتنام تعقبنا ثلاثة قوارب في تشكيل
    Aquela formação de nuvens no céu nunca mais será a mesma de como é neste momento. TED تشكيل السحاب ذاك لن يحدث مرة أخرى كما هو الآن
    Sinto que, enquanto oleiros, também aprendemos a modelar o mundo. TED أشعر بأنه، كخزّاف، فإنك تبدأ أيضًا بتعلم كيفية تشكيل العالم.
    Depois do barro, voltei-me para diferentes tipos de materiais e o meu estúdio cresceu muito, porque não era apenas o material, mas a nossa capacidade de modelar as coisas. TED بعد الطين، كنت متحمسًا للعديد من المواد المتنوعة، وكبُر المعمل خاصتي كثيرًا لأنني اعتقدت أنه في الواقع ليس بشأن المادة، بل بشأن مقدرتنا على تشكيل الأشياء.
    Os silenciosos sussurros dos sonhos e aprendemos sobre os sutis mecanismos pelos quais os sonhos se manifestam de forma material. Open Subtitles ومن خلال همسات الأحلام الهادئة, يستطيع المرء أن يتعلم مهارة آلية تشكيل تلك الأحلام فتصبح ذات شكل مادي.
    Por exemplo, foram as bolas de sabão que nos ajudaram a gerar uma forma de edifício que funcionasse independentemente dos níveis de terreno. TED على سبيل المثال .. فقاعات الصابون ساعدتنا على تشكيل هيئة .. نهائية .. ناهيك عن مستويات الارض المتغيرة
    A biologia sintética pode dar-nos o poder de criar vírus de contágio e letalidade sem precedentes. TED فعلم الأحياء الصنعي قد يمنحنا القدرة على تشكيل فيروسات لا مثيل لها في العدوى والفتك.
    Sim, a reconstrução facial vai ser um pouco difícil sem a mandíbula. Open Subtitles نعم، حسنا، إعادة تشكيل الوجه صعب بعض الشيء دون الفك السفلي
    Um disco protoplanetário é formado. Open Subtitles ويتم تشكيل قرص الكواكب الأولية
    Fale! Viemos para forjar uma aliança. O meu mestre nao fez isto. Open Subtitles لقد جئنا من اجل تشكيل تحالف سيدى لم يفعل ذلك
    Sr. Presidente. Talvez devesse ser formada uma comissão, para apresentar uma declaração ao povo, caso a votação siga em direcção à independência. Open Subtitles سيدي الرئيس يجب تشكيل لجنة لتقديم بيان للشعب للتصويت نحو الإستقلال
    Não, se fosse pesquisa de terraformação diziam-nos. Open Subtitles لا، لو أنها كانت معاينة تشكيل لأخبرونا بذلك
    Ninguém quer que o Valentine forme um exército leal a ele. Open Subtitles لا أحد يريد لفلانتين من تشكيل جيش من الموالين له
    Quando os Anciãos se deram conta de que precisavam de mim para refazer as Encantadas, eliminaram essa regra estúpida. Open Subtitles عندما لاحظ الشيوخ أنهم بحاجة إلي لنعيد تشكيل المسحورات تخلّصوا من القاعدة الغبية
    Ele quer que ajudes a moldar a próxima fase do Movimento. Open Subtitles يريد منكِ أن تساعديني في تشكيل المرحلة المقبلة من الحركة
    Equipas irão ser formadas, tu irás ser uma puta envergonhada, e tu não vais conseguir a justiça de que andas à procura. Open Subtitles سيتم تشكيل فرق، سيتم وصفك بأقذع الأوصاف، ولن تحصلي على العدالة التي تبحثين عنها.
    Juntos formamos um cão, em busca da flor sagrada. Open Subtitles معاً يُمكننا تشكيل الكلب، بحثاً عن الزهرة المقدسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد