ويكيبيديا

    "تصرّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • insiste
        
    • insistes
        
    • insista
        
    • insistido
        
    A nossa preciosa princesa agricultora insiste em falar com ela. Open Subtitles أميرتنا المزارعة الغالية تصرّ على الكلام معها على الهاتف.
    Dá nomes a si próprio, insiste sem provas de que é um assassino. Open Subtitles أنتَ تُعنّف نفسك. تصرّ بدون دليل على أنّك قـاتل
    Não gostamos de ser envergonhados pela nossa filha de 13 anos que insiste em vestir-se como uma prostituta. Open Subtitles لانودّ أن نكون مُحرجين من إبنتنا ذات الـ13 ربيعاً التي تصرّ على إرتداء ألبسة العاهرات
    Porque insistes dessa maneira na manipulação da mesa com o punho, vem abaixo? Open Subtitles الذي تصرّ على معالجة المنضدة مثل تلك بالقبضة، نزول؟
    Se insistes em vir, encontra-te comigo aqui, às 14 horas. Gravata preta é opcional. Open Subtitles طالما تصرّ على الحضور، فقابلني هنا عند الـ2م، رابطة العنق السوداء اختياريّة.
    Tereis de me segurar na mão. A Mamã insiste. Open Subtitles عليك الإمساك بيدي، أمّي تصرّ آمل أن لا تمانع
    Lamento incomodá-las. Está uma mulher no salão que insiste em falar consigo imediatamente. Open Subtitles عذراً على الإزعاج، هناك امرأة تصرّ على التحدّث معكِ بالقاعة
    Mas já que insiste em sabê-los agora... Open Subtitles لكن بما أنك تصرّ على معرفة هذا الآن.
    Ela insiste em que existe uma alternativa viável, a terapia. Open Subtitles إنها تصرّ على وجود بديلاً مجدياً العلاج
    - A Lily insiste que isto foi exagerado: Open Subtitles : بينما "ليلي" تصرّ أن هذا الجزء مبالغ به
    Porque insiste em que cheiremos as suas axilas? Open Subtitles لماذا ... لماذا تصرّ دوماً على أنْ نشمّ أبطيكَ ؟
    O governo autoritário insiste que os cidadãos acreditem sem questionar em coisas que inerentemente não são verdade. Open Subtitles الحكومات الاستبدادية تصرّ أنّ المواطنين يؤمنون إيمانًا أعمى بأنّ الأشياء بطبيعتها غير صحيحة على سبيل المثال الأسود هو أبيض
    Posso compreender o funeral do braço, só não porque insiste ela em chamá-lo Maneta. Open Subtitles (روث) أستطيع فهم.. اقامة جنازة لذراع انا لا افهم لماذا تصرّ على تسميته "عقب السيجارة"
    -Em guarda! -Se insiste. Open Subtitles سلّح نفسك إذا تصرّ.
    Enquanto isso, o Pentágono insiste... que este súbito alerta da Guarda Nacional de Utah... nada mais é do que um exercício rotineiro de treinamento. Open Subtitles في الوقت الحالي، تصرّ وزارة الدفاع الأمريكية أنّ هذا الإستدعاء المفاجيء للحرس الوطني لـ "يوتاه" لا شيء سوى مناورة تدريبيّة روتينيّة
    Se insistes em vir, encontra-te comigo aqui, às 14h, gravata preta opcional. Open Subtitles طالما تصرّ على الحضور، فقابلني هنا عند الـ2م، رابطة العنق السوداء اختياريّة.
    Não sei porque insistes em tirares-me do sério. Open Subtitles لا أعرف لمَ تصرّ على أن تجعلني أغضب؟
    É um escândalo, Robert, e não sei por que insistes nisso. Open Subtitles أنها عار يا روبرت و لا أعلم لما تصرّ
    Está bem, está bem, já que insistes. Open Subtitles حسناً، حسناً، إذا كنت تصرّ.
    É melhor rezares que ela não insista num sítio com ar centralizado. Open Subtitles حريّ أن تأمل على ألاّ تصرّ على منزل بتكييف مركزيّ
    Devias ter insistido, deve ser orgulhoso de mais para aceitar. Open Subtitles حسناً، كان عليك أن تصرّ. ربما يكون سعيداً لقبول هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد