Venham , vou mostrar-lhes a sala de estar. Oh, obrigada. | Open Subtitles | تعالوا معى, سوف أريكم غرفة المعيشة أوه, شكرا لك |
Venham ver o que o pai pegou na água. | Open Subtitles | تعالوا وانظروا ماذا عثر عليه والدكم في الجدول |
Não estou a brincar. Venham passar o fim-de-semana connosco. | Open Subtitles | كلا، لا أمزح تعالوا لقضاء نهاية الإسبوع معنا |
Vieste ao sítio certo, querida. Vamos para o meu gabinete. | Open Subtitles | أتيتم إلى المكان المناسب يا حلوة تعالوا إلى المكتب |
Venham minhas crianças corajosas, para o horripilante labirinto de Halloween. | Open Subtitles | تعالوا يا أطفالي الشجعان إلى متاهة عيد القدّيسين القبيحة |
Se se lembrarem de algo, sou fácil de encontrar. Venham visitar-me. | Open Subtitles | إن طرأ أيّ أمر فمن السهل إيجادي تعالوا لزيارتي فحسب |
Pois, aqui mesmo, no alpendre. Venham apanhar-me no alpendre! | Open Subtitles | نعم هنا على الممشى تعالوا إلىّ على الممشي |
Venham crianças da escuridão. Chegou a vossa hora de redenção. | Open Subtitles | تعالوا إلي، يا أطفال الظلام زمن خلاص البشر وشيك |
Vocês três Venham comigo. Vamos ver lá em cima. | Open Subtitles | أنتم الثلاثة ، تعالوا معي، لنتفقد الطابق العلوي. |
Laxantes de novo? Muito bem, cavalheiros, Venham buscar as máscaras. | Open Subtitles | المسهّلات مرة أخرى؟ حسنا، أيها السادة، تعالوا وخذوا أقنعتكم |
Ele está a gatinhar, outra vez, malta! Venham cá! | Open Subtitles | إنها يفعلها مجددًا يا رفاق تعالوا إلى هنا |
Venham lá e tirem o vosso novo serviço... aleatoriamente. | Open Subtitles | تعالوا و إختاروا من ستخدمون اليوم بشكل عشوائي |
Venham comigo até Agbogbloshie, um subúrbio no coração de Acra, que se chama assim, segundo um deus que vive no Rio Odaw. | TED | تعالوا معي إلى أغبغبلوشي، حيٌّ في قلب أكرا عاصمة غانا، سُمّي تيمّنًا بإله يعيش في نهر أوداو. |
Venham comigo e usem os meu olhos para sentirem o que eu sinto. | TED | تعالوا معي الآن واستخدموا عيني لتشعروا بـما أشعر به. |
Portanto se és um fan dos KISS da zona Nordeste, Vem ver todos os concertos do que Vamos chamar de KISS-Stock! | Open Subtitles | لذا إن كنتم من محبي كيس في الشمال الشرقي تعالوا إلى الخمس حفلات كلها التي نطلق عليها مخزون كيس |
- Não vejo o interesse. Vamos rápido. Há muito para ver. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا مهم تعالوا بسرعة هناك الكثير لتروه |
Vamos lá. Então, Will, todos os sábados, ao meio-dia, aqui mesmo. | Open Subtitles | نعـم, تعالوا اذاَ ويـل, سنتجمع هنا الظهر من كل سبت |
Outro homem enforcado! Venha cá ver! | Open Subtitles | أخرجوا جميعا هنا تعالوا وانظروا بسرعة هناك رجل آخر تم تعليقه |
Fiquei tão furiosa que voltei à minha cozinha na manhã seguinte e pensei: "Anda lá, faz um esforço e Vamos trabalhar, "porque vão deixar-te para trás". | TED | وصرت غاضبة جداً، وجئت لذلك المطبخ في صباح اليوم التالي، وقلت، تعالوا وخذوا ملابسكم وهيا للعمل، لأنكم تنوون تركها. |
Já não era sem tempo! Vem cá, vê isto. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لوري برونيت تعالوا الى هنا |
Entrem todos. Vejam a porcaria que o Ned fez à cadeirinha. | Open Subtitles | . تعالوا جميعا . أنظروا ماذا فعل نيد بكرسي السيارة |
Separem-se. Vá, aproximem-se do bar. A casa oferece bebidas grátis! | Open Subtitles | هيا تعالوا إلى المشرب سنقدم مشروبات مجانية على حساب الحانة |
Vinde, cavalheiros... e tocai de novo a minha espada! | Open Subtitles | تعالوا هنــا يا أصدقاء ، ضعوا أيديكم مرة أخرى على سيفي |
Adeus, mas Voltem logo Não sei, mas sentirei saudades | Open Subtitles | سلام لكن تعالوا سريعا لا اعلم لكنى سافتقدكم |