ويكيبيديا

    "تعميد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • baptizado
        
    • batizado
        
    • baptismo
        
    • baptizar
        
    • baptizada
        
    • comunhão
        
    • baptismos
        
    • batismo
        
    • mitzvah
        
    • batizar
        
    • batizados
        
    O médico foi baptizado e está pronto para a confissão. Open Subtitles تم تعميد الطبيب وهو مُستعد من أجل الإدلاء بإعترافه
    Quando voltar do baptizado da minha sobrinha, irei com vocês ao café e vamos beber um café. Open Subtitles بعد ان اعود من تعميد قريبتى ساذهب معكم للمقهى ونشرب بعض من القهوه
    Oh não, não posso, tenho um batizado no fim-de-semana. Open Subtitles للأسف لا يمكنني عندي حفلة تعميد هذا الأسبوع
    Vamos jogar um pouco à bola, ligar o grelhador. Faremos um belo churrasco de batizado na praia. Open Subtitles سنلعب الكرة ونضع الشوّاية ونقيم حفل تعميد وشواء على الشاطئ
    Somos mergulhados cerca de 50 ou cem vezes como um baptismo para os mortos. Open Subtitles أى أنك تُغمر بالماء من 50 إلى 100 مرة هذا هو تعميد الموتى
    Podíamos baptizar o quarto de hóspedes a seguir. Open Subtitles ربما علينا تعميد غرفة الضيوف في المرة المقبلة
    Padrinho, é seu desejo que esta criança seja baptizada? Open Subtitles ايها الأب الروحي,هل هي رغبتك ان يتم تعميد هذا الطفل؟
    Boa noite a todos e obrigado por virem à comunhão da nossa filha. Open Subtitles ‫مساء الخير وشكرا لقدومكم ‫إلى حفل تعميد ابنتنا.
    Nós temos isto cá em casa só para baptismos de iates. Open Subtitles إنّنا نحتفظ بهذه في المنزل من أجل تعميد اليخت
    Não havia baptizado nenhum noutro dia. Menti. Open Subtitles لم يكن هناك تعميد طفل منذ أيام، أنت كذبت.
    Diz-lhes o que me contaste, que o bebé tem de ser baptizado! Open Subtitles أخبرهم بما أخبرتني به، أخبرهم أنه يجب تعميد الطفل
    Estou a ligar-te para te lembrar que hoje é o baptizado da tua neta às dez horas. Open Subtitles فقط اتصل لأذكرك بميعاد تعميد حفيدتك الساعة العاشرة
    Deve pensar que estamos a planear uma coroação em vez de um baptizado. Open Subtitles قد تظنين أننا نخطط لتتويج بدلاً من تعميد
    - Fui a um baptizado. - A sério? Que bom. Open Subtitles ــ ذهبت إلى حفل تعميد "ــ "حقاً، هذا رائع
    É a porra do rio onde Jesus foi batizado. Open Subtitles هذا النهر حيث تم تعميد اليسوع.
    Tenho de ir ao batizado do meu filho. Open Subtitles يجب أن عليّ الوصول إلى حفلة تعميد ابني.
    Uma das primeiras coisas que fez foi ser batizado, porque queria ter padrinhos, pois um escravo do século XVIII sabia que uma das maiores responsabilidades dos padrinhos era ajudá-lo a escapar. TED لذلك كانت اول الاشياء التي فعلها تعميد نفسه, لانه اراد ان يصبح لديه مجموعة من الاباء الروحين, لان العبد في القرن 18, كان يعلم ان من المسؤولبات الاساسية للعراب هي مساعدته على الفرار .
    Se eu destruir alguns atestados de óbito e emitir novos de baptismo, é a única prova que os alemães precisam como cartão de identidade. Open Subtitles إن اتلفت بعضا من شهادات وفاة الأبرشية وأصدر شهادات تعميد جديدة هذا مايثبت للألمان الحاجة للحصول على بطاقة هوية
    Podes baptizar a tua filha e eu vou tê-la em casa. Open Subtitles يُمكنك تعميد ابنتنا، وسأتأكّد أن تولد في المنزل.
    de acordo com os antigos rituais, a criatura teria que ser baptizada com o sangue de um assassino. Open Subtitles حسب كل الطقوس القديمة يجب تعميد المخلوق في النهاية بدم قاتل
    Pois. A Primeira comunhão da filha e ele fica preso no aeroporto. Open Subtitles صحيح, أول تعميد لأبنته وهو عالق بالمطار
    Tudo o que oficializaste durante esse tempo; funerais, baptismos, até o bingo, é como se não contassem. Open Subtitles لم يكن هناك أيّ شيء يؤكّد ذلك لا جنازات ، أو وثائق تعميد ، أو حتى البنغو
    Enfim, onde está escrito que o batismo tem que ser numa igreja? Além de na bíblia? Open Subtitles على أي حال، أين كتب أن حفل تعميد يجب أن يكون في كنسية، غير الكتاب المقدس؟
    Mas estou tão atrapalhado com dinheiro agora, pagar à agência funerária, e pagar o Jolly Roger, e destruiu o carro, e o "bar mitzvah" do Danny está a chegar, eu... Open Subtitles لكنّي في ضيقة مالية الآن، تحمّل الرهن، ودفع إيجار (جولي روجر)، وحطّمت السيارة، واقترب حفل تعميد (داني)...
    A tua igreja não te obriga a batizar qualquer pessoa que peça? Open Subtitles -أوَلا تجبركِ كنيستكِ على تعميد أيّ شخص يريد؟
    Poucas Rainhas presenciaram os batizados dos bastardos dos maridos. Open Subtitles قليل من الملكات حضرن تعميد ابناء أزواجهن الغير شرعيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد