ويكيبيديا

    "تفهمين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • entendes
        
    • percebes
        
    • compreende
        
    • perceber
        
    • entende
        
    • entender
        
    • Compreendes
        
    • percebe
        
    • compreender
        
    • sabes
        
    • entendeu
        
    • vês
        
    • entendeste
        
    • percebeste
        
    Eu sei que não entendes ainda, mas irás entender um dia. Open Subtitles أعرف أنكي لا تفهمين ذلك الآن ولكنك ستفهمين يوما ما
    percebes que não tinhas este emprego se não fosse pelo meu apoio? Open Subtitles هل تفهمين أنكِ لم تكوني لتحصلي على هذه الوظيفة بدون دعمي؟
    Não compreende as coisas que as pessoas reais enfrentam. Open Subtitles لا تفهمين الأمور التي يتعامل معها الناس الحقيقيون
    Não consegues perceber, que fiz a coisa mais acertada? Open Subtitles ألا تفهمين ؟ لمرة واحدة، عملت الشّيء الصّحيح.
    Elaine, há muita coisa que não entende, na religião judaica. Open Subtitles إلين، أنت لا تفهمين أمور كثيرة عن الديانة اليهودية.
    Não Compreendes que todo o que faço, faço-o por ti? Open Subtitles ألا تفهمين بأن كل ما فعلته فعلته من أجلك؟
    Só quero ter a certeza que percebe como ele é vulnerável. Open Subtitles أريد فقط أن أتأكد أنكِ تفهمين كم هو هش الآن
    Tu não entendes... e é por isso que estamos aqui. Open Subtitles لكنه أنت من لا تفهمين هذا سبب وجودنا هنا
    Então, vou perguntar-te de novo, agora que entendes os riscos. Open Subtitles حسنًا و بم انك الآن تفهمين المخاطر و المحاذير
    Não, tu não entendes. Eu estou em dívida com ele. Open Subtitles لا، أنت لا تفهمين حقيقة الأمر أنا مدينة له
    Tu não percebes, aqueles dias foram todos tremidos para mim. Open Subtitles أنت لا تفهمين تلك الأيام كلها مشوشة بالنسبة لي
    Porque ele mostrou-me que tudo isto acontece por um motivo, não percebes? Open Subtitles لأنه اراني بأن كُل شيء يحدث لسبب ما. الا تفهمين ذلك؟
    Tu percebes o quão grave a situação é, certo? Open Subtitles انتي تفهمين ان هذا الموضوع جدي، اليس كذلك؟
    Bem, não compreende os nossos costumes. Mas também não é de admirar. Open Subtitles حسناً, أنت لا تفهمين عاداتنا ولكن مجدداً, ولماذا يجب عليك فهمها؟
    Com certeza que compreende que isso fez "disparar" alarmes na família. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تفهمين كل هذه المشكلات في عائلته
    Não está a perceber. Não o quero de volta. Open Subtitles آسف، إنّك لا تفهمين لا أريد عودته للمنزل
    Não estás a perceber, este vestido foi feito à minha medida. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين إنه مصنوع خصيصًا لا تقلقي إنه جيد
    Não entende, porra! Só de estar aqui já me incrimino! Open Subtitles أنتِ لا تفهمين شيئاً مجرد وجودي هنا يؤذيني أنا
    Agora, Mary, você entende que, mesmo se a operação for bem sucedida a inseminação artificial nem sempre funciona. Open Subtitles الآن، ماري، تفهمين بأنّه حتى إذا كانت العملية ناجحة التلقيح الصناعي لا ينجح دائما لا يهمّ.
    E eu disse-te que seria uma péssima ideia. Então, tens que entender... Open Subtitles ـ وأخبرتكِ بإنها فكرة سيئة .. ـ بحقكِ، عليكِ أن تفهمين
    Tu não Compreendes porque não és judia, está bem? Open Subtitles أنتِ لا تفهمين الامر لأنكِ لستِ يهودية، حسنٌ؟
    Bom, seguimos em frente como família, percebe? Open Subtitles حسنا، لقد تعاملنا جميعا مع الأمر كأسرة واحدة، هل تفهمين ما أقصد؟
    Para mais, sabia que provavelmente viria e tenho de a fazer compreender. Open Subtitles .. بجانب أنني عرفت أنكِ ستظهرين ويجب أن أجعلكِ تفهمين
    Sei que sabes que te amo e que não acabou. Open Subtitles أعلم أنكِ تفهمين بأني أحبكِ وأن الأمر لم ينتهي
    Desculpe, mas não entendeu. Eu não o quero de volta. Open Subtitles آسف، إنّك لا تفهمين لا أريد عودته للمنزل
    Não vês que estou a pensar no nosso futuro e no futuro da Bélgica? Open Subtitles ألا تفهمين ,اننى أفكر فى مستقبلنا و مستقبل بلجيكا ؟
    Acho que não entendeste a alhada em que estamos metidos. Open Subtitles انا لا اعتقد انك تفهمين كم هي الفوضى الكبيرة التي نحن بها
    Acho que não percebeste o quanto está em jogo. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ تفهمين مدى خطورة وجودك هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد