Conhecemo-nos hoje, mas dizes que me amas há muito mais tempo. | Open Subtitles | تقابلنا اليوم ورغم ذلك تقول أنك احببتنى منذ فترة طويلة |
Eu e a Lou Conhecemo-nos na Califórnia quando fui visitar a família. | Open Subtitles | لو و أنا تقابلنا في كاليفورنيا عندما كنت هناك لرؤية والديّ |
E apaixonaste-te loucamente desde o instante em que nos conhecemos. | Open Subtitles | وأنت وقعت في حبي منذ اللحظة التي تقابلنا فيها |
- Já nos conhecemos. - A rendição no município. | Open Subtitles | لقد تقابلنا قبل ذلك عند الإستسلام بقاعة العمدة |
Jasmine? Conhecemo-nos na festa de anos da Phoebe. Sou o Ross Geller. | Open Subtitles | جاسمين لقد تقابلنا فى حفلة عيد ميلاد فيبى أنا روس جيلر |
Eu e a Annie Conhecemo-nos no acampamento, e decidimos trocar de lugar. | Open Subtitles | انا و آني تقابلنا في المعسكر و قررنا أن نبدل الأماكن |
Tudo bem, meu? Conhecemo-nos quando eu andava a retribuir à comunidade. | Open Subtitles | أنا و , كارلوس تقابلنا و أنا أقوم بالخدمة العامة |
Conhecemo-nos em casa da sua irmã, casada com o conas republicano. | Open Subtitles | تقابلنا في بيت أختك.. تلك التي تزوجت ذلك الجمهوري الوضيع. |
Conhecemo-nos quando me entregou este balde e a esfregona. | Open Subtitles | لقد تقابلنا عندما أعطيتني هذا الدلو وهذه الخرقة |
Sim, Conhecemo-nos numa estreia. Disse que o meu vestido era lindo. | Open Subtitles | أجل , لقد تقابلنا فى فيلم وقالت أن فستانى جميل |
- Lee Phillips. Já nos conhecemos. - Onde está a Gwen? | Open Subtitles | أنا لي فيليبس, لقد تقابلنا في ذلك اليوم أين جوين؟ |
Quando nos conhecemos, eu era um errante sem lar. | Open Subtitles | عندما تقابلنا اول مرة كنت أعيش حياة سعيدة |
Antes de ela morrer, levei-a até o lugar onde nos conhecemos. | Open Subtitles | ..قَبْلَ أَنْتموتزوجتَي. أَخذتُها إلى المكانِ الذي تقابلنا فيه لأول مرة. |
Lizzie, quando nos conhecemos, eu estava sempre a dizer que estavas morta. | Open Subtitles | ليزي عندما تقابلنا لأول مرة , ظللت أقول لكِ أنكِ ميتة |
Veja eu e Freedom. nos conhecemos em uma lavanderia. | Open Subtitles | على سبيل المثال أنا وفريدم تقابلنا في لوندريت |
Mostre a dança que fazia antes de nos conhecer | Open Subtitles | أريهم الرقصة التى كنتِ ترقصيها عندما تقابلنا |
Sabe, Encontramo-nos à 2 meses atrás, exactamente nesta esquina. | Open Subtitles | انظري، تقابلنا منذ شهرين على ناصية الشارع هذا |
Só nos vimos poucas vezes, em eventos de caridade. | Open Subtitles | تقابلنا عدة مرات معظمها كان فى الاماكن الخيرية |
Da primeira vez que nos encontramos, ela mal sabia escrever o seu nome. | TED | وعندما تقابلنا لأول مرة، كانت بالكاد تقدر أن تكتب اسمها |
Quando te conheci há dois anos, estava apaixonado por outra pessoa. | Open Subtitles | عندما تقابلنا منذ عامين كنت واقع فى حب إمرأة أخرى |
Engraçado que nos vamos separar da mesma maneira que nos encontrámos. | Open Subtitles | غريب اننا نتبادل المعاطف بعد تلك السنين تماما كما تقابلنا |
Podia jurar que já nos encontrámos antes. Se nos encontrámos, foi certamente um encontro amigável. | Open Subtitles | ـ أقسم أننا تقابلنا من قبل ـ أنا متأكد أنه كان لقاءً ودياً |
Que desejava que nos tivéssemos conhecido... em circunstâncias diferentes. | Open Subtitles | أنه يتمنى لو أننا تقابلنا تحت ظروف مختلفة |
Talvez pudéssemos encontrar-nos um dia destes, que me dizes? | Open Subtitles | حسناً، ربما نحن تقابلنا في وقت ما. ماذا تعتقد؟ |
É bom ver-te de novo. Vimo-nos por momentos, há bocado. | Open Subtitles | مرحباً، من اللطيف رؤيتك مجدداً، تقابلنا قبل فترة قصيرة |
Fomos apresentados naquela festa em Peredelkino, lembras-te? | Open Subtitles | تقابلنا فى حفله الكتاب تلك فى بريديلينكو . اتتذكر ؟ |
encontrámo-nos num julgamento, a Isabelle era minha adversária e ganhou. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في المحكمة وكانت محامية الدفاع وفازت علي.. |