Mas temos informações contraditórias em relação a quando será. | Open Subtitles | ولكن لدينا تقارير مُتضاربة عن متى سيحدث هذا |
Recebemos informações de que se passa o mesmo por todo o reino. | Open Subtitles | لقد استلمنا تقارير من جميع أنحاء المملكة تتحدث عن نفس الأمر |
As Nações Unidas dizem que há cerca de 1000 assassínios de honra anualmente no Paquistão e estes são apenas os casos relatados. | TED | تفيد تقارير الأمم المتحدة عن حدوث ١٠٠٠جريمة قتل شرف سنوياً في باكستان و هي الحالات التي تم الإبلاغ عنها فقط. |
Há registos de vigilância de todos que estavam na reunião. | Open Subtitles | وهناك تقارير مراقبة على كل من حضر هذا الاجتماع |
O primeiro passo que demos foi a recolha. Recolhemos informação de 130 fontes diferentes desde relatórios de ONG a jornais e notícias por cabo. | TED | الخطوة الأولى هي الجمع. جمعنا 130 مصدرا مختلفا للمعلومات من تقارير المنظمات غير الحكومية، الصحف، والقنوات الفضائية |
A polícia relata que todos os raptores num raio de 8km do local do rapto já foram contabilizados. | Open Subtitles | تقارير الشرطة تسجّل أن أغلب جرائم الاختطاف على مقربةِ خمسة أميال من موقع الاختطاف ذلك مثير |
Tudo isso está muito bem, Excelência. Mas e As denúncias de matanças? | Open Subtitles | هذا كله رائع يا جلالة الرئيس لكن ماذا عن تقارير المذابح؟ |
Recebo informações de cada rancheiro que tenha visto um índio. | Open Subtitles | أحصل على تقارير مفزعه من قبِل أى مزارع أحمق رأى هنديآ من قبل |
General, As primeiras informações da Praia de Omaha. | Open Subtitles | جنرال أول تقارير تصل من شاطيء أوماها يا سيدي |
Não temos informações concretas, apenas opiniões e estimativas, que nem o silêncio de Yamamoto pode transformar em factos. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا تقارير مخابراتيه حاسمه , فقط اراء و تقديرات وصمت ياماموتو المستمر لم يحولها الى حقائق |
São comuns os relatos de políticos que embolsam milhões de dólares. | TED | حيث أصبحت تقارير اختلاس المسؤولين لملايين الدولارات مجرد أخبار اعتيادية. |
Isto contém relatórios com os números do Departamento de Pequenos Empréstimos. | Open Subtitles | ستجد فى هذه الحقيبة تقارير شاملة عن قسم القروض لدينا |
Verifica nos registos do 112, denúncias de pessoas desaparecidas episódios psicóticos, delírios. | Open Subtitles | قومي بالتحقق من تسجيلات 911، أي تقارير المفقودين، حلقات ذهانية، والاوهام. |
Para verificarmos os registos de emprego, vamos, pelo menos, ter de saber onde ele trabalhou por último. | Open Subtitles | حسناً ، إذا تفقدنا تقارير العمال سنعلمأينكانيعملمؤخراً. |
Segundo informação dos serviços secretos o cartel está para lançar uma ofensiva. | Open Subtitles | تقارير المخابرات أن اعتداء العصابات مرتب على البدء |
A engenharia relata flutuações nos reactores de plasma. | Open Subtitles | تقارير التموّجات الهندسية الرئيسية في التواء البلازما تتعاقب. |
Nós recebemos várias denúncias de que pode haver uma potencial situação criminosa em curso na sua casa. | Open Subtitles | تلقينا عدة تقارير أنه قد يكون هناك احتمال نشوء حالة إجرامية. تجري هنا في منزلكم. |
Fui perito judicial de um dos guardas, o sargento Chip Frederick. Nessa posição, tinha acesso às dúzias de relatórios de investigação. | TED | لقد أصبحت شاهد خبرة لأحد الحرّاس، الضابط تشب فريدرك، وبهذه الصفة، تمكنت من الوصول إلى العشرات من تقارير التحقيق. |
Até há registo de pessoas executadas por se recusarem a plantar batatas. | TED | وهنالك تقارير عن أشخاص قد أُعدموا فعلا لرفضهم زرع البطاطا |
A vigilância do AWAC reporta que não há ninguém na praia. | Open Subtitles | تقارير مراقبةِ أي دبليو أي سي لا توجد مشاهداتَ على الشاطئ. |
Ok, mas você tem alguma notícia do meu filho? | Open Subtitles | حسناً، حسناً. ولكن هل وردتك تقارير عن ابني؟ |
Vamos revelar reportagens convenientemente colocadas em programas de televisão. | Open Subtitles | التالي في هذه الساعة.. فضائحنا السرية في إستبدال تقارير الأخبار في عروض التلفاز |
Vi os relatórios da polícia Italiana. os mesmos sintomas. | Open Subtitles | قرأت تقارير الشرطة الإيطالية و تبيّن تشابه القضايا |
Mas mais importante, começamos a ver padrões e ligações entre números que, de outra forma, ficariam espalhados em várias notícias. | TED | ولكن الأهم من ذلك، تبدأ برؤية أنماط وارتباطات بين الأرقام والتي كانت ستكون متناثرة عبر تقارير اخبارية متعددة. |