Mudança de serviço. Vou servir de novo, se não se importa. | Open Subtitles | لنغير الأرسال, سأقوم بالأرسال مرة أخرى أن كنت لا تمانع |
Não se importa, ela agora chama-se Kimball, porque casou comigo. | Open Subtitles | اذا لم تمانع اسمها السيدة كيمبول لآنها متزوجة مني |
Na realidade, estavamos a ter uma conversa privada, se não te importas. | Open Subtitles | في الحقيقة، أننا نُقيم حفلة خاصة هنا إذا كنت لا تمانع |
Ouve,Importas-te de ser o meu parceiro no laboratório de química? | Open Subtitles | اسمع انت لا تمانع كوني شريكك في مختبر الكيمياء؟ |
Após eu ter acabado, Dr. Sayer. Se não se importar. | Open Subtitles | بعدما أنتهى يا دكتور ساير لو لم تكن تمانع |
- Espero que não te importes. - Não me importo. | Open Subtitles | ـ أتمنى ألا تمانع هذه العلاقة ـ لا أمانع |
Bem. Espero que não se importe de usar o telescópio. | Open Subtitles | جيدة, أتمنى ألا تمانع أننى أستخدم التلسكوب فى الخارج. |
O que tem ali atrás, se não se importa que pergunte. | Open Subtitles | ماذا لديك في الخلف ان كنت لا تمانع بالسؤال ؟ |
Gostava de começar com algumas questões, se não se importa. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة نود البدء بها إذا لم تمانع |
Não se importa que eu pergunte, mas já fez isto antes? | Open Subtitles | أنت لا تمانع لو سألتك، هَلْ قمت بهذا من قبل؟ |
Se não se importa, Posso dizer-lhe umas coisas sobre as mulheres? | Open Subtitles | اذا لم تكن تمانع, هل يمكننى اخبارك بأشياء عن النساء؟ |
Então, não te importas que me atire a ela? | Open Subtitles | هل تمانع لو أنني ذهبت لأسأل مواعدتها إذاً؟ |
Não te importas se eu roubá-lo por um instante, não é? | Open Subtitles | اذا أنت لن تمانع اذا ما بقيت هنا لفتره وارحل |
Se não te importas, é a candidatura do Michael que vamos ouvir. | Open Subtitles | روري إن لم تكن تمانع ، فهذه جلسة الإستماع لطلب مايكل |
Agora que acabaste com a Sarah, Importas-te que eu tente? | Open Subtitles | والآن بعدما انفصلت عن سارة ، هل تمانع مغازلتها؟ |
Importas-te que durma uma sesta debaixo da tua mesa de controlo? | Open Subtitles | هل تمانع أن ازحف تحت محطة سيطرتكِ لأخذ غفوة صَغيرة؟ |
Grady, junta-te aos bons, a Gladys não se vai importar. | Open Subtitles | لماذا لا تجلس؟ سأعطيك أوراق جديدة غلاديس لن تمانع |
Gostava de fazer alguns exames, se não se importar. | Open Subtitles | اريد اجراء بعض الفحوصات, اذا كنت لا تمانع |
Oxalá não te importes, mas a minha irmã também veio. | Open Subtitles | آمل ان لا تمانع في احضاري لأختي للبقاء هنا |
Espero que não se importe por ter vindo sem avisar. | Open Subtitles | أرجو أنّك لا تمانع حضوري دون إعلانٍ مسبق إطلاقاً. |
Isto se não te importares de aldrabar, e sei que não. | Open Subtitles | إذ كنت لا تمانع الاحتيال وانا اعلم انك لا تمانع |
Não se importam se dermos uma olhadela por aí, importam-se? | Open Subtitles | لا تمانع إذا كنا نلقي نظرة حولها، أليس كذلك؟ |
Tenho algumas perguntas para lhe fazer, se não houver problema. | Open Subtitles | لدي بضعة اسئلة اوجهها إليك إن كنت لا تمانع |
Posso sugerir que considere renovar o seu sistema de segurança? | Open Subtitles | هل تمانع إن قدمت لك اقتراح تعزيز نظام الحماية؟ |
Se me permite uma observação, senhor, parece um pouco nervoso. | Open Subtitles | إذا لم تمانع ملاحظتي يا سيّدي، تبدو متوتراً قليلاً |
Com licença, amigo. Minha mulher pode usar o WC? | Open Subtitles | عذراً، يا صديق هل تمانع لو أستخدمت زوجتى غرفة البنات؟ |
O Michel tem uns problemas digestivos, espero que não te importes. | Open Subtitles | ميشيل لديه مشاكل في معدته أرجو أنك لا تمانع هذا |
Desculpe Sr. será que você se importaria de voltar com a gente? | Open Subtitles | لو سمحت يا سيّدي أتساءل إذا كنت تمانع في الذّهاب معنا |
No outro dia as crianças insistiram tanto, que eu comecei a escrever, mas... lá em casa não me concentro, por isso se não se importarem com o meu barulho... | Open Subtitles | بدأت الكتابة لكن الأولاد أمروا بأن أكتب فى ايام اخرى لكنى لا استطيع الكتابة فى البيت إن كنت لا تمانع عشان الضوضاء |