Mas não precisa de passar por tudo sozinha. | Open Subtitles | لكن ليس عليك ِ أن تمري بها لوحدك بعد الآن |
Mas primeiro, tem de passar por um polígrafo. | Open Subtitles | لكن أولًا، يجب أن تمري بإختبار كشف الكذب |
Lamento que tenha que passar por esse constrangimento. | Open Subtitles | أنا آسف أنه كان عليك أن تمري بهذا الإرباك |
Eu perdi o Herb quando comecei a ganhar uns quilos e não quero que passes pelo mesmo. | Open Subtitles | فقدتهيربعندمابدأ وزني في الإزدياد ولا ? أريد لكِ أن تمري في نفس مراحل هذا الألم. |
Podias ter passado por mim e eu não teria dado por nada. | Open Subtitles | , كان بامكانكِ أن تمري من جانبي و أنا لن أعرف |
Só não queria que passasses por aquilo que passei. | Open Subtitles | انا لم أرغب منكِ أن تمري بما مررت به |
Depois da minha aula, amanhã, talvez possas passar por lá. | Open Subtitles | لكني لا أفضل فعل هذا الآن ربما تمري عليّ غداً بعد الصف |
Sei que estás a passar por algo que não entendo. | Open Subtitles | أعرف بأنّك تمري بشيء أنا لا أفهمه |
Talvez tenhas que passar por todos os estes homens errados... para que possas reconhecer o certo. | Open Subtitles | ربما عليك أن تمري بكل الرجال الخطأ... لتتعرفي على الشخص الصحيح... |
Não precisar passar por isto sozinha. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تمري بهذا لوحدك |
Não tens de passar por isto sozinha, certo? | Open Subtitles | لكن ليس عليك أن تمري بهذا وحدك، حسناً ؟ |
Não tens de passar por isto. | Open Subtitles | كما تعلمين، لستِ مضطرة كي تمري بكل هذا |
Deve ser difícil para ti, passar por tudo isto. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر صعب عليك أن تمري بكل هذا |
Mas espero que passes na minha casa um dia destes. | Open Subtitles | ولكني أمل أن تمري على منزلي في أي وقت |
E não quero que passes por isso sozinha, então... estou aqui por ti, se quiseres. | Open Subtitles | لا أريد أن تمري بهذا وحدك ،لذا جئت لأجلك إن أردت بقائي |
Só não quero que passes pelo sofrimento de cometeres os mesmo erros que eu cometi. | Open Subtitles | انا فقط لاأريدك ان تمري ... بألم الوقوع في الأخطاء ذاتها التي وقعت فيها |
Eu é que peço desculpa por teres passado por isso, mas não precisas de te preocupar. | Open Subtitles | انا آسفة لانك اضطررتي ان تمري بهذا ولكن اريدك ان تعرفي انه لا سبب للقلق بعد الآن |
Uma vez que não tens passado por lá ultimamente, pensei em trazer a rulote até ti, com scone de maçã e tudo. | Open Subtitles | بما أنّكِ لم تمري بي مؤخراً ارتأيت أن أجلب الشاحنة إليكِ مع فطيرة القيقب وكل شيء... |
Lamento que tenhas passado por aquilo. | Open Subtitles | (ليز) أنا آسف ما كان عليك أن تمري بذلك هناك |
Não queria que passasses por toda esta dor. | Open Subtitles | لم أردكِ أن تمري بكلّ ذلك الألم. |