ويكيبيديا

    "تم قتل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • foi morto
        
    • foi assassinado
        
    • foi assassinada
        
    • foram mortas
        
    • ter assassinado
        
    • foram assassinadas
        
    • Morreram
        
    • foram assassinados
        
    • foi morta
        
    • foram mortos
        
    E porque é que um dos nossos agentes foi morto em Berlim Leste. Open Subtitles ولماذا تم قتل واحد من عُملاؤنا فى شرق برلين
    Pardon, mas o que estava a fazer quando o seu tio foi morto? Open Subtitles المعذرة، لكن ماذا كنت تفعل حين تم قتل خالك؟
    Achas que eu não descubro que o teu filho foi assassinado na altura em que me pediste ajuda? Open Subtitles ألا تعتقد أنه بإمكاني اكتشاف أنه تم قتل ابنك في الوقت الذي أتيت طالباً المساعدة مني؟
    Isso explica a existência de provas de que Montgomery foi assassinado. Open Subtitles لربما فسّر ذلك لمَ كان هناك دليل على أنه تم قتل مونتجري
    Quando essa miúda foi assassinada, estava a 56 Km em Falls Church. Open Subtitles عندما تم قتل تلك الفتاة كنت على مسافة 35 ميل في فولز تشيرش
    Mas parece seguro. O amigo dele foi morto por um Ben Willis, que tinha um gancho na mão e guiava um BMW. Open Subtitles تم قتل صديقه بالطريق من قبل المدعو بن ويليس
    O bebé foi morto antes de deixar a casa? Open Subtitles تم قتل الطفل حتى قبل ان يغادر المنزل
    Nós atacámos solo chinês, raptámos um cidadão deles e o cônsul chinês foi morto. Open Subtitles لقد اقتحمنا أرضاً صينية، واختطفنا أحد مواطنيهم .وأثناء العملية تم قتل القنصل الصيني
    Nós invadimos o solo chinês, nós sequestramos um dos protegidos, e no meio disto tudo o Cônsul chinês foi morto. Open Subtitles لقد تخطينا على أرض صينية، واختطفنا أحد مواطنيهم وأثناء العملية تم قتل القنصل الصيني
    Desde que pertencem a um marinheiro e parece que alguém foi morto dentro dele. Open Subtitles منذ أنها تملكها البحرية وأيضا يشـتبه بانه تم قتل شـخص فيها
    O Gardner foi assassinado, e a única prova aponta para ti. Open Subtitles لقد تم قتل غاردنر و الدليل الوحيد يشير إلى أنك أنتي من قتله
    Esqueça a fobia por tecidos, Sr. Deeks, e descubra porque é que o Atugu foi assassinado. Open Subtitles أوه, كف عن الهلع من الأقمشة وإكتشف لما قد تم قتل أوتوغو
    Há anos que ando a tentar ligar os pontos, desde que o meu marido foi assassinado. Open Subtitles كنت أحاول ربط النقاط لسنوات منذ تم قتل زوجي
    A razão para ele vir viver connosco foi porque a mãe foi assassinada. Open Subtitles والسبب انه جاء للعيش معنا لأنه تم قتل والدته،
    - Claro. A minha amiga foi assassinada e não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles بالتأكيد، تم قتل صديقي ولا يمكنني فعل شيء بشأن هذا
    A tua família foi assassinada, e agora arrancas o coração das pessoas com as tuas próprias mãos. Open Subtitles ، تم قتل عائلتك وبعد ذلك ! انتزعت قلوب القتلة بيديك المـُجردتين
    A luta decorreu durante dois dias e quase 100 pessoas foram mortas. Open Subtitles استمر القتال ليومين وتقريبًا تم قتل 100 شخص.
    de em ou entre 29 de maio e 2 de junho de 2015, em Brighouse, ter assassinado Aurelija Petrovic ato punível pela lei; Open Subtitles في او مابين 29 من مايو و الثاني من يونيو عام 2015 في بريقهاوس تم قتل اوريليا باتريفج على عكس ما ينص به القانون العام
    Mas largou a investigação, e por causa disso, mais 11 mulheres foram assassinadas. Open Subtitles لكن ان اسقط التحقيق، وبسبب ذلك، تم قتل 11 المزيد من النساء.
    Os legionários que defendiam essas posições Foram brutalmente mortos e os que não Morreram logo Foram cruelmente torturados. Open Subtitles تم قتل أعضاء الفيلق الذين يدافعون عن هذه المواقع بوحشية و أولئك الذين لم يموتوا فوراً عُذِّبوا بطريقة مشينة
    Dois Negociadores da Morte foram assassinados e não encontrámos corpos de licantropos; Open Subtitles لقد تم قتل اثنين من القتلة، لم نجد جثث مذؤوبين
    A maioria foi morta quer nos primeiros dias da guerra, quer no final das hostilidades, quando zonas seguras das Nações Unidas, como Srebrenica, caíram no poder das tropas sérvias. TED تم قتل أغلبهم إما في الأيام الأولى للحرب أو في نهاية الأعمال العدائية، حين وقعت المناطق الآمنة التابعة للأمم المتحدة مثل سريبرينيتشا في يد الجيش الصربي.
    Em 2 semanas 7 agentes do MVD foram mortos. Open Subtitles وخلال أسبوعين تم قتل 7أعضاء من المخابرات الروسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد