ويكيبيديا

    "توأم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • gémea
        
    • gémeas
        
    • gémeo
        
    • gêmeos
        
    • gêmeas
        
    • gêmea
        
    • de gémeos
        
    Claro. E se o outro é a alma gémea da dela? Open Subtitles ،انها على حق ماذا لو أنه هو حقاً توأم روحها؟
    Não é a alma gémea da dela. Ela nunca o viu. Open Subtitles ،إنه ليس توأم روحها .إنها حتى لم تقابل هذا الرجل
    Dizem que todos nós temos uma alma gémea no mundo. Open Subtitles يقولون بان هناك توأم لكل شخص في هذا العالم
    O mais estranho fez-me fazer-lhe acreditar que eu era gémeas. Open Subtitles أغرب شيء حصل لي، عندما إضطريت للتصديق أنني توأم.
    Estava convencido de que éramos almas gémeas, por isso entreguei-me. Open Subtitles أنا اقتنعت بأنها توأم الروح لذا رميت نفسي فيها.
    Se não era ele, então tem um irmão gémeo na Patrulha Fronteiriça. Open Subtitles إذا لم يكن هو، فلديه شقيق توأم يهرب حول خفر الحدود
    E eles já têm gêmeos, então vou aposentar-me por conta deles. Open Subtitles ولديهم من قبل توأم لذا أنا سأتقاعد لو هذه عائلتي
    Sou irmã gémea da tua mãe, mas dez anos mais nova. Open Subtitles أنا توأم أمك المماثل, ولدت 10 سنين كجزء لكنى مماثلة
    Há alguma hipótese de a Charlie ter uma gémea surda? Open Subtitles هل يُعقل أن يكون لدى تشارلي أخت توأم صمّاء؟
    Temos o Chuck na linha 4, em busca da sua alma gémea a Maria da linha 2 acaba de entrar. Open Subtitles حسنا معنا تشاك على الخط 4 وهو يبحث عن توأم روحه وماريا على الخط 2 هجرها حبيبها للتو
    Sou lésbica de nascença, como tu és gémea de nascença. Open Subtitles أنا شاذة منذ ولادتي مثلما أنتِ توأم منذ ولادتكِ
    Isto pode soar piroso, mas acho que és a minha alma gémea. Open Subtitles قد يبدو هذا رخيصاً ولكن أعتقد أنك قد تكوني توأم روحي
    Parece que a minha alma gémea vive dos cérebros de adolescentes assassinados. Open Subtitles اتضح أن من سيكون توأم روحي يعيش على أدمغة المراهقين المقتولين
    Eu tenho uma irmã gémea que é obesa seriamente. Open Subtitles لديّ أخت توأم تعاني بشدّة من الوزن الزائد
    Vi duas almas gémeas a redescobrirem-se, e tive ciúmes. Open Subtitles رأيت توأم روحين يعيدان إكتشاف بعضهما، كنت غيورة.
    São almas gémeas. Ela é a sua versão feminina mais velha. Open Subtitles لابد أن تكون توأم روحها, فهي نسختك الأنثوية الأكبر عمراً
    Não se riam, mas talvez pudéssemos ser as almas gémeas umas das outras. Open Subtitles لا تضحكن عليَّ لكن ربما يمكن أن نكون توأم روح لبعضنا
    Bem, é um gémeo incompleto que nunca se desenvolveu numa pessoa normal mas ainda existe como um tumor a alimentar-se do seu corpo. Open Subtitles حسنا , أنه توأم غير مكتمل الذي لم يتطور إلى شكل شخص كامل لكنه مايزال موجود كما ينمو بالتغذي على جسمك
    Um astrónomo alienígena podia considerá-lo gémeo da Terra. TED فقد يراه عالِم الفلك الفضائي توأم الأرض.
    Hoje vou falar-vos de uma realidade grave que está a alterar os oceanos, que se chama "acidificação do oceano", ou seja, o "irmão gémeo maligno" da alteração climática. TED حسناً اليوم سأخبركم بواقع خطير وهو تغيًر محيطاتنا ويسمى ذلك بتحمض المحيطات، أو توأم الشر لتغيير المناخ.
    Se ela tiver gêmeos, saberás como ficar com os louros. Open Subtitles لو أنجبت توأم ، ستجد وسيلة ما لتحصل على الثقة
    Foi um sacrifício, mas esse é o benefício de ter gêmeas. Podes usar uma como controle. Open Subtitles كانت تلك تضحية ولكنها الفائدة من امتلاك توأم فباستطاعتك استخدام إحداهن كعنصر تحكم
    E então um dia chegas em casa... e encontras a sua alma gêmea na cama, com um desconhecido. Open Subtitles وفى يوما ما تأتين للمنزل وتجدين المدعو توأم روحك قابع في السرير مع إنسان غريب تماما
    Quando esconderes que estás grávido de quatro meses de gémeos podes tê-la de volta, o que achas? Open Subtitles حسناً ، عندما تضطر لإخفاء حملك في توأم في الشهر الرابع يمكنك استعادته ما رأيك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد