Não conseguia encontrá-lo. Corri no meio da neblina, mas não o encontrava. | Open Subtitles | لا أجد ما أبحث عنه، جريت في الضباب ولم أستطع العثورعليه |
Depois Corri 80km -- ultramaratonas. | TED | ثم جريت لـ 50 ميل، ماراثون المسافات البعيدة |
Corri pela rua abaixo e desmaiei. O pessoal da ambulância entubou-me no passeio e avisou o serviço de traumatizados que eu ia a caminho. | TED | جريت إلى أسفل الشارع وسقطت، ورجال الإسعاف سحبوني من على الرصيف وأبلغوا غرفة الطوارئ أنه سيأتيهم مصاب |
nem sequer pensava no que estava a fazer... entre a correr no quarto e disparei. | Open Subtitles | دخلت غرفته وقد توقفت عن التفكير جريت لحجرته واطلقت الرصاص عليه |
- Daqui fala Don Jolly, da administração do Great Shakes, e tenho boas notícias para si. | Open Subtitles | أجل ، معك دون جولي من ذا المكتب المشترك ل جريت شيكس, و لدي اخبار رائعة لك |
Pegaste na tua bola, correste para casa e nunca mais, vais jogar com alguém. | Open Subtitles | جمعت كراتك و جريت للبيت و قررت ان لا تلعب مع أي احد مجدداً |
Fugi até ao fundo da rua, e saltei para o topo de uma cerca. | TED | جريت إلى الشارع، وقفزت إلى أعلى سياج حديدي |
Corri até lá a pé. Não tinha equipamento médico. | TED | جريت إلى هناك على الأقدام. و لم يكن لدى أي معدات طبية. |
Corri para uma das minhas salas de aulas para contar aos meus alunos. | TED | جريت عبر القاعة تجاه أحد الفصول التي أدرسها لأخبر طلابي. |
Entrei na sala de baile, vi-o na pista Corri em direcçäo a ele e comecei a bater-lhe na cara e no tronco com os punhos até que o primo Sebastian me levou. | Open Subtitles | لقد هرعت إلى صالة الرقص رأساً ووجدته جريت نحوه و بدأت أضربه على وجهه و صدره بيداى |
Corri mais depressa do que alguma vez tinha corrido. | Open Subtitles | جريت بأسرع من أي وقت مضى لي في حياتي ، ما رأيك؟ |
Corri tanto e tão depressa que fiquei sozinho, o que era mau. | Open Subtitles | جريت بسرعة ثم وجدت نفسي وحيداً لقد كان سيئاً |
Saí do carro e Corri para a ponte. Ele disse que alguém... | Open Subtitles | لا , لقد غادرت السيارة , جريت إلى الجسر لقدقالأن شخصماكان... |
Corri tudo e todos para tentar que isso não acontecesse. | Open Subtitles | لقد جريت فى كل الاماكن حتى لا ادع ذلك يحدث |
Assim que soube que ele estava em casa, fui a correr até ao seu quarto para falar com ele. | Open Subtitles | عندما سمعت انه عاد الى غرفته جريت اليه لأكلمه |
Meu, eu... Não acredito que vieste a correr até aqui. | Open Subtitles | لا أصدق أنك جريت كل هذه المسافة إلى هنا |
Falas do modo como os teus olhos saltaram e desataste a correr? | Open Subtitles | اتعني عندما خرجت عيونك من راسك ثم جريت بأقصى سرعة؟ |
Pode ordenar os seus gelados favoritos do Great Shakes, do menos para o mais preferido? | Open Subtitles | هل تصنف آيس كريمك المفضل في جريت شيكس من الادني تفضيلاً الى الاكثير ؟ |
Ficaria mais ou menos inclinado a visitar um estabelecimento Great Shakes se soubesse que a sua satisfação estava garantida? | Open Subtitles | ايمكن ان تكون اكثر او اقل ميلاناً لزيارة مؤسسة جريت شيكس اذا علمت ان رضاك مضمون؟ |
correste para a água, encontraste o Hap. | Open Subtitles | أنت جريت أسفل إلى الماء ووجدت هاب |
Eu Fugi. | Open Subtitles | جريت بأتجاه هذا مستنقع النفايات في الخلف |
Ela sabe onde estás, Griet. | Open Subtitles | "إنها تعرف أين أنت يا "جريت تنظرين إليها الآن |